YELLOW FOR A SUNNY SUNDAY IN HELSINKI

Coat – Zara

Bag – Chloé

Shirt – Ralph Lauren

Skirt, Boots – & Other Stories

Täällä on jälleen kerran ollut yksi superrento viikonloppu! Lauantaina illalla kävin kaveriporukalla syömässä Korjaamon Sushibar + Winessa, ja totesin, ettei se paikka kyllä ikinä petä. Kun oltiin saatu mahat täyteen ja tehtiin lähtöä, ulkona olikin sitten paitsi pimeä, niin myös aikamoinen sadekeli. Siinä vaiheessa vähän harmitti, että olin juuri sinä iltana ajatellut reippailla ja olla pyörällä liikkeellä. Kotiin tullessa olin ihan uitetun koiran perikuva, mutta sitäkin ihanampaa oli sitten hypätä lämpimään suihkuun ja suihkun jälkeen juoda mukillinen kaakaota kynttilöitä poltellen. Tässä kuvat eilisestä asusta! Nyt syksyllä oon ihastunut palavasti erilaisiin murretun keltaisen ja oranssin sävyihin. Kuvien takki päällä mätsää aika kivasti puiden hiljalleen kellastuviin lehtiin. Kivaa alkavaa viikkoa!

It’s time to leave another relaxing weekend behind! On Saturday evening, me and my girls went out to eat sushi at a restaurant called Sushibar + Wine. I haven’t had a single bad experience there, the food is always delicious. Going out after having our stomachs full, we noticed it was not just dark, but also raining cats and dogs. I was a bit bummed as I had taken my bicycle there and now had to cycle home, too. You should’ve seen me when I got home, I was soaking wet. In the end, it didn’t matter, though, as it was more than lovely to hop into a hot shower after the cycling. After the shower, I drank a big cup of hot cocoa while burning some candles. Here’s a few pictures of yesterday’s look! This autumn, I’ve fallen in love with different shades of yellow and orange. Wearing this jacket, one matches quite nicely with the leaves that are slowly but surely turning yellow. Have a lovely and efficient new week you guys!

FOLLOW ME ON FACEBOOK

SaveSave

AUTUMN LOVE THROUGH 4×4 PHOTOS

Follow my journey on Instagram – @arcticvanilla

1) Oon viime aikoina lainaillut M:n parkatakkia useampaan otteeseen, ja suosittelen teitäkin pistäytymään poikakaverin tai miehen vaatekaapilla – sieltä voi löytyä yllättäviä aarteita! 2) Mun Lumi-vihkisormuksesta voitte lukea lisää täältä 3) Meidän häädinneri syötiin Mustion linnan lasipaviljongissa, ja ikkunoiden vihreät kranssit oli osa paikan koristelua 4) Päivä täynnä iloa, ystävyyttä ja rakkautta 5) Hääpöytiä koristi vanhoihin puulaatikoihin sommitellut kukka-asetelmat ja korkeat vintage-kynttilänjalat 6) Ollaan tosi tyytyväisiä meidän hääpotretteihin ja päivän kuviin yleensäkin – Petra teki taas huikeaa työtä 7) Santorinin mielettömän kauniiden maisemien ihastelua 8) Mun vihkisormus koostuu kolmesta osasta, yhdestä sydänsormuksesta ja kahdesta syleilijästä 9) M saa ekoja suukkoja vaimoltaan 10) Mulla oli neljä ihanaa kaasoa, ja tässä yksi heistä auttaa hääpukua mun ylle 11) Lisää lähikuvia sormuksista 12) Hääkimpun väreissä oli jo vähän syysmeininkiä (kuvat 3-6, 9-10 ja 12 on ottanut Petra Veikkola)

1) Recently, I’ve borrowed M’s parka jacket quite a few times, and I recommend that you, too, take a peek into your boyfriend’s or husband’s closet, there might be surprising treasures there! 2) You can read more about my Lumi wedding ring here (Lumi means “snow” in Finnish) 3) Our wedding dinner was held in the glass pavillion of Svartå Manor, and these green wreaths were part of the decor 4) The best day full of love, joy and friendship 5) The tables were decorated with flower arrangements in old wooden boxes and high vintage candleholders 6) We’re more than happy with how our wedding portraits turned out – Petra did a great job 7) Here I’m gazing at the unbelieveably beautiful landscape of Santorini 8) Instead of a single wedding ring, I got a combination of three 9) M is receiving some of the first kisses from his wife 10) I had four lovely bridesmaids, and here one of the girls is helping me in my dress 11) Here’s one more close-up of the rings 12) I had chosen warm autumn colours for my wedding bouquet (the pictures 3-6, 9-10 and 12 have been taken by Petra Veikkola)

SaveSave

LIFE AS CAPTURED WITH MY iPHONE

1) Tässä postauksessa mainitsinkin, miten sormuskaupoilla ollessa Atelier Torbjörn Tillander teki muhun vaikutuksen – paitsi sormusvalikoimallaan, niin erityisesti sisustuksellaan. Korukauppa oli laitettu tosi kivasti, ja mun oli ihan pakko tiedustella myös sisustussuunnittelijan nimeä (jota en tietenkään eää onnistu muistamaan).

1) In this post, I mentioned how the jeweller Atelier Torbjörn Tillander made a good impression on me – the ring selection was nice, but especially I loved the interiors and general ambiance of the place. The shop had been decorated with such great taste that I ended up inquiring the name of the interior designer (which I can’t remember anymore).

2) Tän kuvan oon napsassut puhelimeen sinä päivänä, kun saavuttiin Kreikasta Suomeen. Muistan, miten kotiinpaluu harmitti. Otin kuvan itselleni ehkä muistutukseksi siitä, että vaikka Santorini on yksi upeimmista paikoista maan päällä, löytyy kauneutta myös Helsingistä. Kauneus on ehkä rosoisempaa, mutta kyllä sitä täälläkin on.

2) I took this photo the day we arrived home to Finland from our honeymoon in Greece. I remember how bummed I was about the return. I guess I snapped this picture to remind myself that, even though Santorini is one of the prettiest places on Earth, there’s beauty in Helsinki, too. The beauty just might be a bit more rustic here.

3) Pientä arjen luksusta puhtaiden pellavalakanoiden ja vaaleanpunaisen pionikimpun muodossa. Sain kimpun M:lta “muuten vaan” -lahjana. Kukkien suhteen mun ikisuosikkeja on valkoiset orkideat ja vaaleanpunaiset pionit, mutta ihan viime aikoina oon innostunut myös kirkkaanpunaisista ja oransseista neilikoista.

3) Here’s some everyday luxury in the form of clean linen sheets and a bouquet of pink peonies. I received the flowers as a gift from M for no special reason. When it comes to florals, my all-time favourites are white orchids and pink peonies, but just lately I’ve fallen in love with orange and bright red carnations.

4) Siitä on jo jonkin aikaa, kun kävin ekaa kertaa aamupalalla Kankurinkadun Levainissa yhden mun lääkisystävän kanssa. Tykästyin paikkaan, ja sen jälkeen ollaankin käyty paikassa M:n kanssa useampaan otteeseen. Joskus aamiaisen jälkeen ollaan unohduttu sinne istuskelemaan, M on lukenut kirjaa ja mä oon tehnyt blogijuttuja koneella.

4) It’s been a while since I stopped by Levain Bakery & Eatery for a breakfast date with one of my med school friends. I really liked the place, so M and I have eaten there quite a few times since then. After the brekkie, it has been so cosy to sit there working on my laptop while M has been reading a book.

5) iPhonen kuvarullaa selatessa huomasin, että näköjään mun tulee aika usein napsittua kännykkäkuvia kampaajalla ollessa. Kuvakirjaston vallaneet kampaajakuvat johtuu ehkä siitä, että värin vaikutusta odotellessa on välillä vähän tylsää. Tässä kuva mun vanhasta kampaamosta Museokadun Pesulasta.

5) Going through my iPhone camera roll, I noticed I have a habit of taking photos while having my hair done at the hairdresser’s. It’s probably because I have to find a way to kill time as we’re waiting for the dye to be ready. Here’s a shot taken in the Pesula salon on Museokatu where I used to go to before my hairdresser opened up his own place.

6) Wild Things on vallan ihana kukkakauppa täällä Helsingissä. Kävin siellä kerran ajatuksenani hakea kotiin yksi sellainen upea kukkakimppu, joita heidän instatilillään näkee. Mulle selvisi, että kukat saapuvat kauppaan tavallisesti loppuviikosta, ja siten kimppuja on ostettavissa torstaista sunnuntaihin. No, mukaan lähti sitten yksi tällainen kuvassanäkyvä mehikasvi.

6) Wild Things is an adorable flower shop here in Helsinki. One day, I went there to pick up one of those gorgeous bouquets I occasionally see on their Instagram account. The friendly salesperson told me they usually receive their flower delivery at the end of the week which means I can buy a bouquet from Thursday to Sunday. So, I ended up buying one of those cute little plants in the picture (they’re called succulents).

FOLLOW ME ON BLOGLOVIN’
MY WEDDING RING, THE SYMBOL OF OUR LOVE

Oon huomannut, että joillekin morsiamille sormus on, tulevan aviomiehen ohella, kaikki kaikessa, kun taas joillekin mekko on se ykkösjuttu. Teitä ei ehkä yllätä, että itse kuuluin jälkimmäiseen porukkaan. Kihlauksen jälkeen en malttanut odottaa pääseväni sovittelemaan hääpukuja! M:n kanssa emme saaneet aikaiseksi edes hankkia kihlasormuksia – oli kiireitä, eikä sormuskauppojen kiertely huvittanut. Kun häät lähestyivät, todettiin, että täytyyhän meillä nyt jotkut sormukset hyvänen aika olla. Astuessamme ekaan jalokivikauppaan en olisi ikinä uskonut löytäväni sormuksen, joka miellyttää omaa silmääni näin kovasti.

I’ve noticed that some brides think the ring, in addition to the future husband, is everything while others are ready to invest a small fortune on the dress. I’m pretty sure you’re not surprised when I say I belonged to the latter group. After our engagement, I simply couldn’t wait to get to try on wedding dresses! M and I didn’t even buy engagement rings – we were busy and didn’t feel like spending our little freetime in jewellery shops. But as the wedding was approaching, we had no option – we had to have rings. Stepping into the first jeweller’s, I would never have thought I’d find a ring I like this much.

Tai yhden sijasta sormuksiahan on kolme, ja ne ovat valkokultaisia. Tiesittekö, että tällaisen yhdistelmän keskimmäistä sanotaan sydänsormukseksi ja kaksi muuta ovat syleilijöitä? Kyseessä on Olli J. Lindroosin suunnittelema Lumi-sormuskokonaisuus, joka on vuonna 2012 äänestetty vuoden kauneimmaksi sormukseksi. Tätä en tiennyt pujottaessani korun sormeeni ensimmäistä kertaa. Ihastuin sormukseen, koska siinä on vähän särmää ja sopivasti asennetta. Näistä postauksen kuvista muuten sen verran, etten tällä hetkellä omista makrolinssiä, ja siksi ihan superlähikuvaa en sormuksesta saanut otettua.

Or actually I ended up with three rings, and they are all of white gold. Did you know that the one in the middle is called a “heartring” and the two others are “embracers”? My ring is designed by Olli J. Lindroos, and it is called “Lumi” which means snow in Finnish. It was voted the most beautiful ring of 2012, but I didn’t know all that when I tried the beauty on for the first time. I fell in love with the fact that, for a wedding ring, it’s pretty edgy. Oh and about the pictures, I’d like to say that – for the time being – I do not own a macro lens so I didn’t get a real close-up shot of the ring.

Päätöstä tehdessä pohdin vielä mun gemmologikaverin kanssa, onko sormus suomalaisiin oloihin liian näyttävä tai “blingbling”. Mun ystävä kommentoi asiantuntevan rohkaisevasti, että timantit pienenee käytössä. Niinpä päädyttiin tähän Lumi-sormukseen, enkä voisi olla tyytyväisempi valintaan. Lopuksi vielä muutama pikainen vinkki sormuskaupoille suuntaaville. Ensinnäkin etukäteen kannattaa perehtyä timanttien hiontoihin, väriasteikkoon ja puhtausasteisiin. Meille oli myös tärkeää, että saamme kivestä GIA:n todistuksen. Jos ostaa arvokkaamman timantin, kannattaa myös miettiä, onko tarvetta tehdä muutoksia kodin vakuutuksiin tai onko tarvetta vaikkapa erilliselle arvotavaravakuutukselle.

One of my friends is a gemmologist, and I asked her whether she thinks the ring is too showy as us Finns are modest people. She was very professional and encouraged me that diamonds actually get smaller in use. So, we ended up going with this Lumi ring, and I couldn’t be happier with my choice. To conclude the post, here’s a couple of quick tips just in case you’re going to buy yourself a ring sometime soon. First of all, be sure to familiarise yourself with the cuts as well as colour and clarity scales of diamonds beforehand. We also felt it was important to acquire a GIA certificate of the stone. Lastly, if you end up investing in a precious stone, make sure to check your home insurance and whether or not you’ll be needing a separate insurance for the valuable.

FOLLOW ME ON FACEBOOK
123456...61