May 25, 2018

ALWAYS LOVE A PINK BACKDROP

My style Travel

Stripes & leather

Mun täytyy myöntää, että tarkoituksenani oli saada tämä postaus julkaistua jo eilen. Istuttiin kaverien kanssa Esplanadin puistossa kuitenkin niin myöhään, että postauksen viimeistely jäi tälle päivälle. Kaksi mun neljästä läheisimmästä ystävästä ja kaasosta asuu pääkaupunkiseudun ulkopuolella ja, kun heille osui Helsinki-reissu samalle päivälle, piti tilaisuudesta ottaa kaikki ilo irti.

I have to admit I was planning on publishing these pictures already yesterday. But then my friends and I were hanging out in a park so late yesterday that I didn’t have time to properly finalise this post. Two out of my four closest friends and bridesmaids live outside the metropolitan area and, when both of them happened to visit Helsinki the same day, I wanted to spend time with them in piece.

Top – Old
Skirt – & Other Stories
Sneakers – New Balance

Käytiin ensin sushilla Sushibar + Winessa, jonka jälkeen suunnattiin puistoon pienille jälkkäreille. Jälkkäristä tuli mieleeni, että oletteko sattuneet maistamaan turkinpippurilakuja? Ne on ihan mun suosikkikarkkeja tällä hetkellä – täydellinen yhdistelmä salmiakkia ja lakritsia. Tässä yhdet pikaiset asukuvat Espanjasta! Näitä viimeisimpiä postauksia katsoessa ei oikeastaan voi olla huomaamatta mun ihastusta korkeavyötäröisiin hameisiin.

We had sushi at Sushibar + Wine and then headed for the park for a bit of a dessert. Talking about delicacies, have you already tasted Turkish Pepper liquorice? They are by far my favourite candy at the moment – it’s the perfect combination of salmiac and liquorice. Here’s some outfit photos we shot quickly while in Spain! Looking at my most recent posts, one can’t help but notice my crush for high-waisted skirts.

Eniten tykkään juuri nahkaisista hameista tai sitten denimistä. Marbella-kuvia löytyy vielä aikamoinen määrä varastosta. Oon huomannut, että reissussa ollessa kuvailu tuntuu usein erityisen inspiroivalta, ja matskua kertyy ikään kuin huomaamatta. Toivottavasti ette ole vielä ehtineet kyllästyä Espanja-fiiliksiin!

I love the ones made out of leather or denim, especially. I still have several Marbella pictures in store on my computer, I’ve noticed that shooting is even more inspiring than usual while travelling, it’s like we’re constantly taking photos without even noticing it. So, I hope you aren’t bored with all the posts from Spain, yet!

FOLLOW ME ON BLOGLOVIN’
SHARE
Neeltje | Thoughts in Style 22:31 May 26, 2018 Reply
Ah, such lovely photos! xx https://www.thoughtsinstyle.com
    Anna 09:56 May 27, 2018 Reply
    Thank you, makes me glad!

Related Posts
Featured
STRAW HAT AS THE GO-TO SUMMER ACCESSORY
Dress - Old Bag - Chloé Hat - Lack of Color Sneakers - Converse Oon kokeillut mun hääpukua viimeksi toukokuun lopulla, ja eilen oli jännät paikat, kun mun piti testata mahtuuko mekko ylipäänsä enää päälle ja jos, niin miten puku istuu. Pariisissa mekkoon tehtiin korjaukset pientä hienosäätöä myöten sillä lopputuloksella, että pienelläkin painon vaihtelulla voisi olla radikaali vaikutus istuvuuteen. Yksi mun kaasoista tuli (suloisen kolmiviikkoisen vauvansa kanssa) mun apuun ja yhdessä todettiin, että puku istuu edelleen kuin hansikas. Mitään viime hetken korjailuja ei tarvitsisi tehdä. Jes! Mitäs tykkäätte päivän asusta? En varmastikaan o ...
READ MORE
EXPLORING PARIS, THE CITY OF LIGHTS
Top - H&M Bag - Chloé Trousers - Zara Meidän äiti-tytär -reissu oli mun viides kerta Pariisissa, mutta valojen kaupungista löytyy kyllä joka kerta jotain uutta! Pariisin ensikertalaiselle (äidille) piti tietysti näyttää Eiffel-torni, jonka juurella intouduttiin vieläpä hyppäämään karusellin kyytiin. Ja hei pakko mainita, että nää asukuvat on äidin käsialaa! Mun mielestä ihan kelpo lopputulos huomioiden, että rouva taisi ensimmäistä kertaa pidellä järkkäriä käsissään. Itse tietysti huolehdin ensin kameran säädöt (kuten valotusajat ja F-luvut) kuntoon, mutta rajauksista ja tarkennuksesta vastasi äiti. Matkan loppua kohden alkoi sieltä ka ...
READ MORE
OUR LIGHT LUNCH AT CELICIOSO MARBELLA
Toivottavasti teillä oli onnistunut viikonloppu? Mulla nimittäin oli, kun pääsin viettämään mun opiskelukaverin ja hänen sulhasensa häitä lauantaina Turun Ruissalossa. Sotilashäihin kuului vaikka mitä jänniä perinteitä, joista esimerkkinä voisi mainita vaikka miekan polton. Jos sulhanen olisi aikaisemmin viettänyt syntistä elämää, palaisivat liekit miekkaa polttaessa korkeana - ja päinvastoin. I hope your weekend was a successful one? Mine was, definitely, as I got to participate in my friend's wedding in the beautiful Ruissalo area in Turku (Turku is a city situated in the south-western Finland). As a military celebration, it included vario ...
READ MORE