July 29, 2018

ALWAYS READY FOR A WEEKEND WITH GIRLFRIENDS

My style

My effortless look this Friday

Mulla on takana mitä parhain miniloma mökillä! Meidän tyttöporukan jokakesäisenä perinteenä on ollut viettää viikonloppu mun kaverin vanhempien ihanalla kesäasunnolla Pälkäneellä, ja niin tehtiin tänäkin vuonna. Mökillä keskityttiin lähinnä grillaamiseen ja muuhun herkutteluun, ja sitten aina välillä makoiltiin viltillä tai saunottiin.

I have honestly had the best weekend! My girlfriends and I have a yearly tradition of spending a summer weekend at the country house of my friend’s parents at Pälkäne, and that’s what we did this year too. During the past two days, I’ve mostly focused on eating and barbecuing, but we also went to sauna and laid in the sun in between.

Jeans – Levi’s
Sneakers – Nelly.com
Top – Reclaimed Vintage

Meidän lauantai-illan vietto alkoi pienimuotoisilla rapujuhlilla, enkä ainakaan tällä hetkellä keksi mitään parempaa kuin paahtoleipä ravunlihalla, tillillä ja Appenzeller-juustolla. Nyt on tietty pakko mainita, että mun ystävä ja meidän emäntä oli myös itse osallistunut näiden rapujen pyytämiseen. Saunasta pulahdettiin järveen ja uitiin ihaillen taianomaista auringonlaskua, joka oli jotain vaaleanpunaisen ja oranssin väliltä.

We kicked off our Saturday night feast with a small-scale crayfish party, and I actually can’t think of anything better than a toast with crayfish meat, dill and some Appenzeller cheese. At this point it’s of course important to note that our hostess had also taken part in the fishing for the crabs herself. From sauna, we took a dip in the lake while admiring the magical sunset being something in between the colours of pink and orange.

Pimeän laskeuduttua mun uimisesta ei oikein tullut enää mitään, kun musta vesi sai mielikuvituksen laukkaamaan. Tänään brunssin jälkeen meidän kaksi autolastillista naisia ajeli takaisin Helsinkiin, ja nyt istun tässä sohvalla blogipostausta kirjoitellen. Toivottavasti teillä oli yhtä rentouttavan kesäinen viikonloppu kuin mulla!

After it got dark, I didn’t feel like swimming anymore as the black water and my imagination got the best of me. After having brunch today, our two cars of girls drove back to Helsinki, and I’m currently here sitting comfortably on our couch writing this blog post to be published soon. I hope you’ve had as summery of a weekend as I have!

FOLLOW ME ON BLOGLOVIN’
SHARE

Related Posts
Featured
ALL BLACK AT THE MIAMI BEACH EDITION
Hauskaa vappua kaikille! Toivottavasti teillä on juhlien jäljiltä iloinen mieli ja vatsat on täynnä simaa, skumppaa ja munkkeja. Tässä tulisi toista Miami-asua, joka saatiin kuvattua kätevästi meidän hotellin kauniissa aulassa. Miamissa yövyttiin ihanassa hotellissa nimeltä the Miami Beach Edition. Majoitusta etsiessä meinasi ensin iskeä epätoivo, kun lähes kaikki hienotkin hotellit tuntuivat olevan sisustukseltaan tosi pimeitä ja tunkkaisia ja muistuttivat tyyliltään lähinnä Ruotsin laivoja. Happy 1st of May everyone! I hope you're feeling good after the celebrations and have your stomachs full of sparkling wine, mead and doughnuts (at leas ...
READ MORE
SILK & DENIM
We snapped these outfit photos on the Promenade des Anglais and the main beach in Nice. It was already 9 p.m. and the night was darkening quickly as we started shooting, so I was a bit worried about how the pictures would turn out. In the end, I'm really happy with the result! Nämä asukuvat napsimme Promenade des Anglais -rantakadulla ja pääbiitsillä, upean sinisen "Enkeltenlahden" rannalla Nizzassa. Kello oli ehtinyt vierähtämään muissa jutuissa jo iltayhdeksään, ja pelkäsin auringonlaskusta seuraavan pimeyden hankaloittavan kuvaussessiota. Onneksi näin ei käynyt, ja saimme kuin saimmekin asukuvat otettua ennen auringon painumista horisonti ...
READ MORE
BABYBLUE
Loma tuli, loma meni. Onneksi kuitenkin vasta kesän ensimmäinen, sillä toinen lomajakso häämöttää jo niinkin pian kuin kahden-kolmen viikon päässä. Aloitin uudet duunit vasta tammikuussa, joten puolessa vuodessa karttunut lomakertymä ei vielä ole päätähuumaava. The first part of my summer holiday was quite short but sweet, nonetheless. Luckily, the other part awaits as close as two to three weeks. As it wasn't further than January as I started at my newest job, I haven't yet been able to accumulate as many vacation days as I probably would've wanted to. Lomaviikon alkajaisiksi matkattiin tyttöporukalla Tallinnaan viettämään rakkaan ystävä ...
READ MORE