July 29, 2018

ALWAYS READY FOR A WEEKEND WITH GIRLFRIENDS

My style

My effortless look this Friday

Mulla on takana mitä parhain miniloma mökillä! Meidän tyttöporukan jokakesäisenä perinteenä on ollut viettää viikonloppu mun kaverin vanhempien ihanalla kesäasunnolla Pälkäneellä, ja niin tehtiin tänäkin vuonna. Mökillä keskityttiin lähinnä grillaamiseen ja muuhun herkutteluun, ja sitten aina välillä makoiltiin viltillä tai saunottiin.

I have honestly had the best weekend! My girlfriends and I have a yearly tradition of spending a summer weekend at the country house of my friend’s parents at Pälkäne, and that’s what we did this year too. During the past two days, I’ve mostly focused on eating and barbecuing, but we also went to sauna and laid in the sun in between.

Jeans – Levi’s
Sneakers – Nelly.com
Top – Reclaimed Vintage

Meidän lauantai-illan vietto alkoi pienimuotoisilla rapujuhlilla, enkä ainakaan tällä hetkellä keksi mitään parempaa kuin paahtoleipä ravunlihalla, tillillä ja Appenzeller-juustolla. Nyt on tietty pakko mainita, että mun ystävä ja meidän emäntä oli myös itse osallistunut näiden rapujen pyytämiseen. Saunasta pulahdettiin järveen ja uitiin ihaillen taianomaista auringonlaskua, joka oli jotain vaaleanpunaisen ja oranssin väliltä.

We kicked off our Saturday night feast with a small-scale crayfish party, and I actually can’t think of anything better than a toast with crayfish meat, dill and some Appenzeller cheese. At this point it’s of course important to note that our hostess had also taken part in the fishing for the crabs herself. From sauna, we took a dip in the lake while admiring the magical sunset being something in between the colours of pink and orange.

Pimeän laskeuduttua mun uimisesta ei oikein tullut enää mitään, kun musta vesi sai mielikuvituksen laukkaamaan. Tänään brunssin jälkeen meidän kaksi autolastillista naisia ajeli takaisin Helsinkiin, ja nyt istun tässä sohvalla blogipostausta kirjoitellen. Toivottavasti teillä oli yhtä rentouttavan kesäinen viikonloppu kuin mulla!

After it got dark, I didn’t feel like swimming anymore as the black water and my imagination got the best of me. After having brunch today, our two cars of girls drove back to Helsinki, and I’m currently here sitting comfortably on our couch writing this blog post to be published soon. I hope you’ve had as summery of a weekend as I have!

FOLLOW ME ON BLOGLOVIN’
SHARE

Related Posts
Featured
STRAW HAT AS THE GO-TO SUMMER ACCESSORY
Dress - Old Bag - Chloé Hat - Lack of Color Sneakers - Converse Oon kokeillut mun hääpukua viimeksi toukokuun lopulla, ja eilen oli jännät paikat, kun mun piti testata mahtuuko mekko ylipäänsä enää päälle ja jos, niin miten puku istuu. Pariisissa mekkoon tehtiin korjaukset pientä hienosäätöä myöten sillä lopputuloksella, että pienelläkin painon vaihtelulla voisi olla radikaali vaikutus istuvuuteen. Yksi mun kaasoista tuli (suloisen kolmiviikkoisen vauvansa kanssa) mun apuun ja yhdessä todettiin, että puku istuu edelleen kuin hansikas. Mitään viime hetken korjailuja ei tarvitsisi tehdä. Jes! Mitäs tykkäätte päivän asusta? En varmastikaan o ...
READ MORE
SNOWFLAKES
I'm so excited to finally get the time to write for you guys, it has been too many days since! In the last two weeks, we have had several feast days here in Finland as probably in many other countries, too. In my opinion, both Christmas and New Year's Eve are events when one should make some effort when it comes to dressing up for the day. Onpa kiva kirjoitella tänne blogin puolelle taas pitkästä aikaa! Edellisestä postauksesta on tainnut kulua jo viikko. Hups. Toinen toistaan juhlavampia pyhäpäiviä on viimeiseen kahteen viikkoon kuulunut useampia. Mielestäni niin jouluna, uudenvuodenaattona kuin loppiaisenakin kuuluu pukeutumiseen panostaa ...
READ MORE
BABYBLUE
Loma tuli, loma meni. Onneksi kuitenkin vasta kesän ensimmäinen, sillä toinen lomajakso häämöttää jo niinkin pian kuin kahden-kolmen viikon päässä. Aloitin uudet duunit vasta tammikuussa, joten puolessa vuodessa karttunut lomakertymä ei vielä ole päätähuumaava. The first part of my summer holiday was quite short but sweet, nonetheless. Luckily, the other part awaits as close as two to three weeks. As it wasn't further than January as I started at my newest job, I haven't yet been able to accumulate as many vacation days as I probably would've wanted to. Lomaviikon alkajaisiksi matkattiin tyttöporukalla Tallinnaan viettämään rakkaan ystävä ...
READ MORE