October 29, 2017

GETTING ALL DOLLED UP FOR THE BIG DAY…

Personal

The night before

Me tehtiin häitä edeltävän yön osalta niin, että M nukkui kotona, kun taas minä ja kaasot yövyttiin F6-hotellissa täällä Helsingissä. Fabianinkadulla sijaitseva F6 oli muuten ihan nappivalinta – Deluxe-huone oli upea ja palvelu ihan mielettömän ystävällistä. Kokemuksen kruunasi vielä ihana kotitekoisen oloinen ja samalla monipuolinen luomuaamupala. Mahtavista puitteista huolimatta mua ei silloin perjantain ja lauantain välisenä yönä nukuttuanut ollenkaan. Tuntui, että makasin koko yön hereillä silmät kiinni miettien, että lepoa se on tämäkin.

Regarding the night before our wedding, we decided that M would sleep at home while the bridesmaids and I would stay at the F6 hotel here in Helsinki. Luckily, F6 ended up being the perfect choice for us as the Deluxe rooms were absolutely fabulous and the service more than pleasant. Also, we really liked the versatile breakfast made mostly of organic products. Despite the lovely setting, it felt like I couldn’t get a wink of sleep that night. I basically laid there eyes closed thinking that “well, this must be rest too.”

Having my makeup and hair done

Lauantaiaamuna mulla oli kampaaaja jo kahdeksalta, ja siksi kaasojen kanssa herättiin aamupalalle vähän seiskan jälkeen. Aamiainen parhaiden ystävien kanssa oli jo itsessään niin ihana hetki, että oli hassua ajatella sen olevan vasta murto-osa koko päivästä. Kampaajan jälkeen mun Sara-ystävä tuli hotellille tekemään morsiusmeikin. Sara työskentelee Lancômella National make-up artistina, ja oli kyllä niin luksusta, kun meikin lopputuloksesta ei tarvinnut stressata yhtään. Sara oli häissa tietty myös vieraana ja korjaili ystävällisesti mun meikkiä juhlan aikana aina tarpeen tullen.

On Saturday morning, I had my hairdresser already at 8 o’clock which is why my bridesmaids and I woke up to have breakfast already sometime after 7 a.m. Having a good breakfast with my best friends was itself already such a delightful moment. It felt funny how it was just a small part of the whole day, if you know what I mean. After having my hair done, my friend Sara came to hotel to do my makeup. Sara works for Lancôme as a National makeup artist, and it was so relieving to know that didn’t have to stress about the makeup at all. Sara was, of course, as a guest at our wedding and she was so sweet to touch up my makeup every now and then during the celebration.

The one-hour drive from Helsinki to Svartå Manor

Kampauksen, meikin ja salaattilounaan jälkeen lähdettiin ajelemaan Mustioon. Svartån linnahan sijaitsee Raaseporissa noin tunnin ajomatkan päässä Helsingistä. Koska M:lla ja bestmaneilla oli ennen vihkimistä hoidettavana joitakin käytännön järjestelyjä, olivat miehet saapuneet paikan päälle jo aamupäivästä. Minä ja kaasot chekattiin Mustioon sisään puolen päivän maissa ja saatiin sataprosenttisesti keskittyä laittautumiseen sekä yleiseen fiilistelyyn. Kun kaasot olivat jättämässä kamojaan huoneisiinsa ja samalla pikaisesti vaihtamassa vaatteitaan, tuli Petra-kuvaaja jo kolkuttelemaan mun huoneen ovelle.

After the MUAH and a salad lunch, we began our drive towards our venue. Svartå Manor is situated in Raasepori which basically is a one-hour drive from Helsinki. M and his bestmen had arrived there already in the forenoon to handle some last preparations before the ceremony. My bridesmaids and I arrived to Svartå around noon and had the priviledge to fully concentrate on making ourselves pretty for the day. As the bridesmaids were leaving their luggage in their rooms, our photographer Petra was already knocking on my door.

Photos by Petra Veikkola

(For the photos to match the overall style of the blog, they’ve been re-edited by me with the permission granted by the photographer)

Getting dressed up with my bridesmaids

Kaasojen palattua paikan päälle puettiin mulle puku, jolloin Petra otti meistä nää getting ready -kuvat. Jännityksestä huolimatta meillä oli vihkimistä odotellessa ihan mielettömän hauskaa! Pieniltä sattumuksiltakaan ei vältytty. Yksi mun kaasoista oli silloin kuusiviikkoisen pienen pojan tuore äiti ja oli kiireessä sujauttanut vain toisen kätensä sisälle mekkoon. Siinä sitten ihmeteltiin, miksi L:n asu näytti jotenkin epäsymmetriseltä. Lisäksi kävi niin, että mä jäin hetkeksi jumiin naistenhuoneeseen. Onneksi siinä vaiheessa yleinen fiilis oli niin hyvä, että morsian jumissa -tilanne vain nauratti.

When my BFFs got back to my room, it was time to get me in that dress and have our getting ready pictures taken. Despite having a few butterflies in our stomachs, we had so much fun waiting for the ceremony! That said, there were a few minor incidents. One of my bridesmaids was then a new mother of a small 6-week-old baby boy. Getting dressed up in a hurry, she had only slipped her other arm inside her dress. We then stood there wondering why her dress looks so asymmetrical. Also, I got stuck in the ladiesroom for a short while. There was nothing I could do but laugh and think about the fun story the situation resulted in.

Just good vibes (despite little rain)

Me oltiin suunniteltu vihkiminen ulos Mustion linnan upeaan puutarhaan, mutta tähän liittyen suomalainen kesäsää aiheutti viime hetkillä pienen komplikaation. No, se tietoinen riski oltiin otettu ja onneksi oltiin tehty sadesään varalle hyvä plan B. Sadekuurokaan ei onnistunut latistamaan mun tai kaasojen tunnelmaa. Fiilistelin sitä, että tänään me M:n kanssa mennään naimisiin, oli vihkipaikka mikä hyvänsä. Seuraavassa hääpostauksessa olisikin juttua sitten itse seremoniasta!

We had planned on having the ceremony outside in the beautiful garden of Svartå Manor. But of course, the Finnish summer weather had the last say on our plans. In case of rain, we had luckily made a good plan B. Even a quick shower couldn’t bring me down, as I was more than happy to get to marry M that day, no matter the place nor the location. In my next wedding post, I’ll then tell you more about the actual ceremony!

FOLLOW ME ON BLOGLOVIN’
SHARE

Related Posts
Featured
WEDDING VIBES THROUGH MY iPHONE LENS
1. Meillä on nyt niin kesällä kuin alkaneena syksynäkin ollut useammat toinen toistaan ihanammat häät. Viimeksi viikko sitten saatiin olla mukana viettämässä meille molemmille erittäin rakkaan M:n siskon hääjuhlaa Porvoossa. Lauantaina valmistautuminen alkoi täällä Helsingin päässä meikillä ennen kuin hyppäsin autoon kohti juhlakaupunkia. During this summer and the beginning of this fall, we've had so many lovely weddings I even can't keep up anymore. It was exactly one week ago, when we got to be a part of the wedding celebration of M's sister who is actually very dear to both of us. On Saturday, my preparation started with a makeup sessio ...
READ MORE
I SAID YES!
Caprin matkalla kävi niin onnellisesti, että palasimme reissusta morsiamena ja sulhasena! Eräänä loma-aamuna yhdeksän maissa aamulla M polvistui eteeni ja kysyi, haluaisinko viettää hänen kanssaan loppuelämäni. No tottakai haluan, vastasin. I'm happy to announce that M and I returned from Capri as an engaged couple! It was this beautiful leisurely morning, that M kneeled before me and asked if I wanted to spend the rest of my life with him. Of course I do, I answered.  Uskokaa tai älkää, nämä kuvat otimme reissussa jo ennen kuin minulla oli minkäänlaista tietoa tulevasta kosinnasta tai kihlauksestamme. Sen sijaan hotellimme henkilökunta o ...
READ MORE
YOU WERE ONE OF THE BEST ONES 2017
January - February ❥ Pitkän urakan päätteeksi avasin uudet nettisivut ❥ Kiersin morsiuspukuliikkeitä ahkerasti ympäri Etelä-Suomea ❥ Päädyin lopulta lentämään Pariisiin kokeilemaan unelmieni hääpukua ❥ Tapasin Petran, ja kuvattiin ensimmäiset asukuvat yhdessä ❥ My new website went live ❥ I searched for my wedding dress around Southern Finland ❥ Finally, I ended up flying to Paris to try on the dress of my dreams ❥ Petra and I met to shoot our first outfit photos together March - April ❥ Huhtikuun puolessavälissä lennettiin lomalle Miamin aurinkoon ❥ Tehtiin Suomi-roadtrip isoäitini luokse Pohjanmaalle ❥ Tavattiin hääpaikan hovim ...
READ MORE