October 29, 2017

GETTING ALL DOLLED UP FOR THE BIG DAY…

Personal

The night before

Me tehtiin häitä edeltävän yön osalta niin, että M nukkui kotona, kun taas minä ja kaasot yövyttiin F6-hotellissa täällä Helsingissä. Fabianinkadulla sijaitseva F6 oli muuten ihan nappivalinta – Deluxe-huone oli upea ja palvelu ihan mielettömän ystävällistä. Kokemuksen kruunasi vielä ihana kotitekoisen oloinen ja samalla monipuolinen luomuaamupala. Mahtavista puitteista huolimatta mua ei silloin perjantain ja lauantain välisenä yönä nukuttuanut ollenkaan. Tuntui, että makasin koko yön hereillä silmät kiinni miettien, että lepoa se on tämäkin.

Regarding the night before our wedding, we decided that M would sleep at home while the bridesmaids and I would stay at the F6 hotel here in Helsinki. Luckily, F6 ended up being the perfect choice for us as the Deluxe rooms were absolutely fabulous and the service more than pleasant. Also, we really liked the versatile breakfast made mostly of organic products. Despite the lovely setting, it felt like I couldn’t get a wink of sleep that night. I basically laid there eyes closed thinking that “well, this must be rest too.”

Having my makeup and hair done

Lauantaiaamuna mulla oli kampaaaja jo kahdeksalta, ja siksi kaasojen kanssa herättiin aamupalalle vähän seiskan jälkeen. Aamiainen parhaiden ystävien kanssa oli jo itsessään niin ihana hetki, että oli hassua ajatella sen olevan vasta murto-osa koko päivästä. Kampaajan jälkeen mun Sara-ystävä tuli hotellille tekemään morsiusmeikin. Sara työskentelee Lancômella National make-up artistina, ja oli kyllä niin luksusta, kun meikin lopputuloksesta ei tarvinnut stressata yhtään. Sara oli häissa tietty myös vieraana ja korjaili ystävällisesti mun meikkiä juhlan aikana aina tarpeen tullen.

On Saturday morning, I had my hairdresser already at 8 o’clock which is why my bridesmaids and I woke up to have breakfast already sometime after 7 a.m. Having a good breakfast with my best friends was itself already such a delightful moment. It felt funny how it was just a small part of the whole day, if you know what I mean. After having my hair done, my friend Sara came to hotel to do my makeup. Sara works for Lancôme as a National makeup artist, and it was so relieving to know that didn’t have to stress about the makeup at all. Sara was, of course, as a guest at our wedding and she was so sweet to touch up my makeup every now and then during the celebration.

The one-hour drive from Helsinki to Svartå Manor

Kampauksen, meikin ja salaattilounaan jälkeen lähdettiin ajelemaan Mustioon. Svartån linnahan sijaitsee Raaseporissa noin tunnin ajomatkan päässä Helsingistä. Koska M:lla ja bestmaneilla oli ennen vihkimistä hoidettavana joitakin käytännön järjestelyjä, olivat miehet saapuneet paikan päälle jo aamupäivästä. Minä ja kaasot chekattiin Mustioon sisään puolen päivän maissa ja saatiin sataprosenttisesti keskittyä laittautumiseen sekä yleiseen fiilistelyyn. Kun kaasot olivat jättämässä kamojaan huoneisiinsa ja samalla pikaisesti vaihtamassa vaatteitaan, tuli Petra-kuvaaja jo kolkuttelemaan mun huoneen ovelle.

After the MUAH and a salad lunch, we began our drive towards our venue. Svartå Manor is situated in Raasepori which basically is a one-hour drive from Helsinki. M and his bestmen had arrived there already in the forenoon to handle some last preparations before the ceremony. My bridesmaids and I arrived to Svartå around noon and had the priviledge to fully concentrate on making ourselves pretty for the day. As the bridesmaids were leaving their luggage in their rooms, our photographer Petra was already knocking on my door.

Photos by Petra Veikkola

(For the photos to match the overall style of the blog, they’ve been re-edited by me with the permission granted by the photographer)

Getting dressed up with my bridesmaids

Kaasojen palattua paikan päälle puettiin mulle puku, jolloin Petra otti meistä nää getting ready -kuvat. Jännityksestä huolimatta meillä oli vihkimistä odotellessa ihan mielettömän hauskaa! Pieniltä sattumuksiltakaan ei vältytty. Yksi mun kaasoista oli silloin kuusiviikkoisen pienen pojan tuore äiti ja oli kiireessä sujauttanut vain toisen kätensä sisälle mekkoon. Siinä sitten ihmeteltiin, miksi L:n asu näytti jotenkin epäsymmetriseltä. Lisäksi kävi niin, että mä jäin hetkeksi jumiin naistenhuoneeseen. Onneksi siinä vaiheessa yleinen fiilis oli niin hyvä, että morsian jumissa -tilanne vain nauratti.

When my BFFs got back to my room, it was time to get me in that dress and have our getting ready pictures taken. Despite having a few butterflies in our stomachs, we had so much fun waiting for the ceremony! That said, there were a few minor incidents. One of my bridesmaids was then a new mother of a small 6-week-old baby boy. Getting dressed up in a hurry, she had only slipped her other arm inside her dress. We then stood there wondering why her dress looks so asymmetrical. Also, I got stuck in the ladiesroom for a short while. There was nothing I could do but laugh and think about the fun story the situation resulted in.

Just good vibes (despite little rain)

Me oltiin suunniteltu vihkiminen ulos Mustion linnan upeaan puutarhaan, mutta tähän liittyen suomalainen kesäsää aiheutti viime hetkillä pienen komplikaation. No, se tietoinen riski oltiin otettu ja onneksi oltiin tehty sadesään varalle hyvä plan B. Sadekuurokaan ei onnistunut latistamaan mun tai kaasojen tunnelmaa. Fiilistelin sitä, että tänään me M:n kanssa mennään naimisiin, oli vihkipaikka mikä hyvänsä. Seuraavassa hääpostauksessa olisikin juttua sitten itse seremoniasta!

We had planned on having the ceremony outside in the beautiful garden of Svartå Manor. But of course, the Finnish summer weather had the last say on our plans. In case of rain, we had luckily made a good plan B. Even a quick shower couldn’t bring me down, as I was more than happy to get to marry M that day, no matter the place nor the location. In my next wedding post, I’ll then tell you more about the actual ceremony!

FOLLOW ME ON BLOGLOVIN’
SHARE

Related Posts
Featured
OUR WEDDING DAY – THE CEREMONY
Tässä postauksessa kerroin, miten kaasot ja minä valmistauduttiin tärkeään päivään häiden aamuna. Seuraavaksi tullaankin häiden tärkeimpään osuuteen eli vihkimiseen. Oltiin suunniteltu vihkiminen tapahtuvaksi Mustion linnan upeassa puutarhassa, veden äärellä ja harsokukin koristellun kaaren alla. Ajellessamme kaasojen kanssa kohti Mustion linnaa aurinko paistoi, ja muutenkin oli mitä upein syyskesän sää. Autossa fiilistelin paitsi tulevaa päivää, myös sitä, ettei Ilmatieteen laitoksen - tai minkään muunkaan sääennusteen - mukaan pitäisi sataa. In this post, I told you guys how my bridesmaids and I got ready in the morning of our wedding. Now ...
READ MORE
REAL TALK ON HOW I’VE BEEN RECENTLY
How am I? Mulle kuuluu todella hyvää. Tää viikko vain on ollut hiukan paikasta toiseen juoksemista ja päivätöissäkin on päässyt kertymään ylitöitä. Yleensä en odota viikonloppua kuin kuuta nousevaa, vaan nautin arjestakin, mutta nyt perjantaina otin pari vapaapäivää kyllä ilolla vastaan. Edessä häämöttävä kesä tekee kivan odottavan fiiliksen, ja rakastan erityisesti tätä vaihetta, kun puut ja nurtsi alkavat vihertää (sellaista alkukesän vaaleanvihreää). I am very well, actually. It's just that I've been running around the city this week and also had to work overtime at my day job. Usually, I'm not one of those people who impatiently wait fo ...
READ MORE
GONE GIRL
Eilen aloitin päiväni tehokkaasti puunaamalla kotimme putipuhtaaksi ja siivousurakan päätteeksi keksin lähteä ulos treenamaan. Päivän kuntoiluun sisällytin tavallisen juoksutreenin lisäksi tehokkaita ylämäkispurtteja, joilla sykettä sai mukavasti ylös. Olipa hyvä fiilis, kun viikkosiivous ja päivän treeni oli jo tehty vaikkei kello ollut vielä kahtatoistakaan. Illemmalla saimme M:n kanssa ihan loistotyyppejä kylään, ja kunniavieraana toimi parhaan ystäväni suloinen Yorkie. Illan ohjelmassa oli letkeää hengailua ruoan, viinin ja mestarien liigan finaalin parissa. Yesterday, I started my day efficiently by cleaning our home after which I came ...
READ MORE