October 14, 2017

LIFE AS CAPTURED WITH MY iPHONE

Other Personal

1.

Tässä postauksessa mainitsinkin, miten sormuskaupoilla ollessa Atelier Torbjörn Tillander teki muhun vaikutuksen – paitsi sormusvalikoimallaan, niin erityisesti sisustuksellaan. Korukauppa oli laitettu tosi kivasti, ja mun oli ihan pakko tiedustella myös sisustussuunnittelijan nimeä (jota en tietenkään eää onnistu muistamaan).

In this post, I mentioned how the jeweller Atelier Torbjörn Tillander made a good impression on me – the ring selection was nice, but especially I loved the interiors and general ambiance of the place. The shop had been decorated with such great taste that I ended up inquiring the name of the interior designer (which I can’t remember anymore).

2.

Tän kuvan oon napsassut puhelimeen sinä päivänä, kun saavuttiin Kreikasta Suomeen. Muistan, miten kotiinpaluu harmitti. Otin kuvan itselleni ehkä muistutukseksi siitä, että vaikka Santorini on yksi upeimmista paikoista maan päällä, löytyy kauneutta myös Helsingistä. Kauneus on ehkä rosoisempaa, mutta kyllä sitä täälläkin on.

I took this photo the day we arrived home to Finland from our honeymoon in Greece. I remember how bummed I was about the return. I guess I snapped this picture to remind myself that, even though Santorini is one of the prettiest places on Earth, there’s beauty in Helsinki, too. The beauty just might be a bit more rustic here.

3.

Pientä arjen luksusta puhtaiden pellavalakanoiden ja vaaleanpunaisen pionikimpun muodossa. Sain kimpun M:lta “muuten vaan” -lahjana. Kukkien suhteen mun ikisuosikkeja on valkoiset orkideat ja vaaleanpunaiset pionit, mutta ihan viime aikoina oon innostunut myös kirkkaanpunaisista ja oransseista neilikoista.

Here’s some everyday luxury in the form of clean linen sheets and a bouquet of pink peonies. I received the flowers as a gift from M for no special reason. When it comes to florals, my all-time favourites are white orchids and pink peonies, but just lately I’ve fallen in love with orange and bright red carnations.

4.

Siitä on jo jonkin aikaa, kun kävin ekaa kertaa aamupalalla Kankurinkadun Levainissa yhden mun lääkisystävän kanssa. Tykästyin paikkaan, ja sen jälkeen ollaankin käyty paikassa M:n kanssa useampaan otteeseen. Joskus aamiaisen jälkeen ollaan unohduttu sinne istuskelemaan, M on lukenut kirjaa ja mä oon tehnyt blogijuttuja koneella.

It’s been a while since I stopped by Levain Bakery & Eatery for a breakfast date with one of my med school friends. I really liked the place, so M and I have eaten there quite a few times since then. After the brekkie, it has been so cosy to sit there working on my laptop while M has been reading a book.

5.

iPhonen kuvarullaa selatessa huomasin, että näköjään mun tulee aika usein napsittua kännykkäkuvia kampaajalla ollessa. Kuvakirjaston vallaneet kampaajakuvat johtuu ehkä siitä, että värin vaikutusta odotellessa on välillä vähän tylsää. Tässä kuva mun vanhasta kampaamosta Museokadun Pesulasta.

Going through my iPhone camera roll, I noticed I have a habit of taking photos while having my hair done at the hairdresser’s. It’s probably because I have to find a way to kill time as we’re waiting for the dye to be ready. Here’s a shot taken in the Pesula salon on Museokatu where I used to go to before my hairdresser opened up his own place.

6.

Wild Things on vallan ihana kukkakauppa täällä Helsingissä. Kävin siellä kerran ajatuksenani hakea kotiin yksi sellainen upea kukkakimppu, joita heidän instatilillään näkee. Mulle selvisi, että kukat saapuvat kauppaan tavallisesti loppuviikosta, ja siten kimppuja on ostettavissa torstaista sunnuntaihin. No, mukaan lähti sitten yksi tällainen kuvassanäkyvä mehikasvi.

Wild Things is an adorable flower shop here in Helsinki. One day, I went there to pick up one of those gorgeous bouquets I occasionally see on their Instagram account. The friendly salesperson told me they usually receive their flower delivery at the end of the week which means I can buy a bouquet from Thursday to Sunday. So, I ended up buying one of those cute little plants in the picture (they’re called succulents).

FOLLOW ME ON BLOGLOVIN’
SHARE

Related Posts
Featured
FLORAL CRUSH
Tämä kuluva viikko on koostunut tavalliseen tapaan duuneista, treeneistä ja hääjärkkäilyistä. Sen sijaan viime viikko oli huomattavasti tapahtumarikkaampi sisältäen jos jonkinlaista menoa myös jokaiselle arki-illalle. Oli kampaajaa, kulttuuririentoja ja blogiyhteistyötapaamisia unohtamatta kummipojan synttäreitä ja ystävien kanssa vietettyjä juhlia. Paljon kivoja juttuja! This week has been quite usual consisting of doctoring, working out and doing some initial wedding preparations. Last week, however, was much more eventful as my calender was pretty much booked even all the weekday evenings. I had a hairdresser's appointment, some cultural ...
READ MORE
MIDSUMMER OUTFIT IN AN ENCHANTED FOREST
Top - H&M Bag - Chanel Skirt - Second hand Shoes - & Other Stories Kivaa juhannusta kaikille! Mä istun tällä hetkellä M:n kyydissä, ollaan suuntaamassa ensin autolla ja sitten veneellä mun isän mökille Porvoon saaristoon. Edessä on ihanan rento, tänä vuonna perheen kesken vietettävä keskikesän juhla. Odotan jo niin paljon, että pääsen saunaan ja erityisesti paljuun, sen sijaan merivesi on vielä hyytävän kylmää. Oikeastaan meressä Suomessa on mun mielestä aina liian kylmä uida, vaikka olisi ollut lämminkin kesä. Me kuvailtiin tää asu eilen Haagan alppiruusupuistossa, ja koska kuvissa oli sopivasti juhannusfiilistä, päätin julkaista ...
READ MORE
REAL TALK ON HOW I’VE BEEN RECENTLY
How am I? Mulle kuuluu todella hyvää. Tää viikko vain on ollut hiukan paikasta toiseen juoksemista ja päivätöissäkin on päässyt kertymään ylitöitä. Yleensä en odota viikonloppua kuin kuuta nousevaa, vaan nautin arjestakin, mutta nyt perjantaina otin pari vapaapäivää kyllä ilolla vastaan. Edessä häämöttävä kesä tekee kivan odottavan fiiliksen, ja rakastan erityisesti tätä vaihetta, kun puut ja nurtsi alkavat vihertää (sellaista alkukesän vaaleanvihreää). I am very well, actually. It's just that I've been running around the city this week and also had to work overtime at my day job. Usually, I'm not one of those people who impatiently wait fo ...
READ MORE