ALL BUNDLED UP

Oletteko katsoneet Lahdessa vielä tänään jatkuvia hiihdon MM-kisoja? Itse en ollut kilpailuista etukäteen mitenkään erityisen innoissani – tuskin tiesin, koska kisat järjestetään tai minkä nimisiä urheilijoita Suomen maajoukkueeseen oli valikoitunut. M:ssa on kuitenkin paitsi urheilijan, myös penkkiurheilijan vikaa, ja sen myötä myös minä olen eksynyt telkkarin ääreen jännittämään hiihtäjien suorituksia. Ei taida yllättää ketään, että myös täällä suosikiksi on noussut Iivo Niskanen, joka on onnistunut voittamaan kansan puolelleen loistavalla hiihdollaan ja nöyrän positiivisella asenteillaan.

Have you watched the Nordic World Ski Championships held in Lahti, Finland on TV? I myself wasn’t especially excited about the competition beforehand – I barely knew when the contest would start or who were included in the Finnish national teamIn addition to working out himself, M is kind of a major sports fan which during the last few days has resulted in me watching the Championships, too. To no one’s surprise, our favourite has been Iivo Niskanen who has won the people over with his winning performance in the race as well as his humble, yet positive attitude.

Katsojan näkökulmasta kisoihin liittyvä dramatiikka on tietysti tuonut oman lisämausteensa kilpailujen seuraamiseen. Täällä ainakin pääsi kiljahdus jos toinenkin, kun Iversen pyllähti Niskasen syliin parisprintin finaalissa tai kun Heikkinen sotkeutui omiin suksiinsa maalisuoralla pronssia tavoitellessaan. Ei voi kuin ihmetellä, kuinka rauhallisen positiivisesti Matti kommentoi kaatumistaan jälkikäteen.

From the spectator’s point of view, the drama in the contest has provided an additional suspense for watching the Championships. There was no way I could keep a small squel to myself when Iversen fell into Niskanen’s lap in the team sprint final or when Heikkinen’s skis got tangled on the home stretch. I couldn’t help but wonder how graciously he commented the incident afterwards.

Bag – Chanel

Shorts – Mango

Coat & knit – Zara

Necklace – Gifted by my grandmom

Ennen kisojen alkua en olisi kyllä uskonut, kuinka paljon Suomen menestyksestä tulenkaan innostumaan. Erityisesti viimeaikaisten maailmantapahtumien valossa tällaista positiivista isänmaallisuutta pitäisi mielestäni nostaa enemmän esille. Tänään ohjelmassa on brunssi lääkiksestä tutulla tyttöporukalla ja sitten vielä toiset deitit, todennäköisesti tee- tai kahvikupposen ääressä, Heli-ystävän kanssa. Kiva päivä siis tiedossa! Yritän skarpata ja muistaa päivitellä kuulumisia välillä myös Instastoriesin puolelle, joten kurkatkaahan välillä myös sinne.

One or two weeks ago, I would never have believed how excited I would be about my homeland’s success in skiing. I think that, especially in the light of the recent events in the world, this positive kind of patriotism should be emphasized more. Today, I’m going to brunch with my med school girlfiends, and afterwards I’m going to meet my other friend for a cup of coffee/tea. Such a lovely day ahead! Don’t forget that during the day you’ll get to see bits and pieces about my whereabouts on my Instastory which I promise I try to update more often.

MY BLOGLOVIN’
WINTER GARDEN

Tiedättekö, miksi helmikuu on pakkasista huolimatta yksi suosikkikuukausistani? Sille on tasan yksi selitys ja se on laskiaispullakausi! Eilen tilattiin lempparisushipaikastamme Tokyo55:sta kotiin sushit ja jälkkäriksi nautittiin, mitäpäs muutakaan kuin, suussasulavia laskiaispullia. Tai oikeammin pullista nautin kyllä vain minä, sillä M ei ole niin makean perään.

In Finland, we have this celebration called Shrovetide or Laskiainen which basically means the time to go out having winter fun in fresh air. Many of us Finns grab our sledges to glide down from a hill and then eat special buns filled with whipped cream and either jam or marzipan afterwards.

Tammikuusta maaliskuulle pakastimestamme löytyy aina pussi pieniä vehnäpullia ja jääkaapista tölkki kuohukermaa. Älkää käsittäkö väärin, ei niitä pullia täällä päivittäin puputeta. Kuitenkin jo tieto siitä, että laskiaispullia on kaiken aikaa helposti saatavilla riittää minulle.

Yesterday, we ordered sushi home from our favourite place Tokyo55 and, as a dessert, we enjoyed these buns. Or actually, it was me having all the dessert as M isn’t a great fan of sweet treats. Also, I tend to take the Shrovetide season a bit more seriously than my fellow citizens as, from January to March, we always have small buns in the freezer and a carton of double cream in the refrigerator.

Top – Zara

Trousers – Mango

Bag – Drew by Chloé

Necklace – Gifted by my grandmother

Mielestäni ainoa oikea valinta laskiaispullan väliin on vadelmahillo. Vähän aikaa sitten sain ystävältäni taivaallisen hyvää kotitekoista vadelmahilloa. Hän varmasti aavisteli, että laskiaispullakauden alkaessa tämän huushollin vattuhillon kulutus nousee aika jyrkällä kulmakertoimella.

There’s also this constant debate over which tastes better in the bun, raspberry jam or marzipan. All my life, I’ve always been a dedicated member of the pro jam team. A while ago, my friend kindly gifted us some homemade raspberry jam, and damn it’s good.

Huomaan muuten juuri pientä ristiriitaa siinä, että äskettäin tässä postauksessa julistin elämäntapojeni olevan mallillaan, ja nyt tästä postauksesta on käytännössä tullut oodi pullille. Ehkä on aika vaihtaa puheenaihetta ja siirtyä pullista tähän asuun.

I just realize that in my recent post I declared having a healthy way of life and now this post has basically become an ode to buns and whipped cream. I think it’s about time to change the subject from pastries to something more relevant such as this look of mine.

Kuvien taustasta mainittakoon, että otimme nämä kuvat Helsingin Talvipuutarhassa, ja mielestäni kuviin tallentuikin aika hauskaa viidakkofiilistä. Tykkään hurjan paljon kuvissa näkyvästä off-shoulders -topista. Pukeutumisessa suosin paljon mustaa, valkoista ja muita neutraaleja värejä.

We snapped these photos in the Winter Garden in Helsinki and I kind of like the jungle vibes we managed to capture on film. I really like the off-shoulder top I’m wearing in the pictures. On a daily basis, I prefer wearing neutral colours such as clean whites and classic blacks.

Kuitenkin mustissa vaatteissa pitää mielestäni olla jokin juju, kuten mielenkiintoinen leikkaus, kaunis pitsi tai ylellinen materiaali, jottei kokonaisuus näytä tylsältä. Olisi ihana kuulla, mitä piditte tästä lookista tai kuvien fiiliksestä muuten? Rentouttavaa sunnuntaita sinne ruutujen taakse!

But when it comes to noir clothing, I look for having some kind of a catch that makes the piece unique. So when you find me wearing black, there’s usually an interesting cut, beautiful lace or luxurious material involved to keep things interesting. I’d love to hear your thoughts on this look and the pictures in general! Have a relaxing Sunday!

MY BLOGLOVIN’
NEW SITE LIVE & MY 2017 RESOLUTION

Ihana päästä kirjoittelemaan teille pitkästä aikaa, ja vieläpä kokonaan uudistuneille sivuille! Näin radikaali blogin ulkoasun muutos vei yllättävän paljon aikaa, eikä uuden blogin julkaisua ainakaan jouduttanut takertumiseni tiettyihin yksityiskohtiin, sen myönnän. Lopputulokseen olen kuitenkin enemmän kuin tyytyväinen, joten saanen esitellä teille Arctic Vanilla 2.0:n. Muistattehan kurkata myös About– ja Mosaic-sivut, jotka ovat mielestäni aika hauskannäköiset myöskin!

You wouldn’t believe how much I’m enjoying writing for you guys now and, as a bonus, I even get to post on a completely renewed site! As radical of an update as this took longer than expected, and I must admit that my attention to detail didn’t exactly speed up the process. When it comes to the final result, I’m however more than pleased so let me introduce to you Arctic Vanilla 2.0. Please don’t forget to also take a look at the About and Mosaic pages as I think there’s some fun elements there, too!

Uudistuneen ulkoasun lisäksi meininki täällä blogissa tulee muuttumaan muiltakin osin. Vuoden 2017 kunniaksi olen päättänyt tehdä vain yhden ainoan lupauksen ja tämän lupauksen omistan paitsi itselleni, niin myös teille. Olenkin päättänyt, että jatkossa tulen päivittämään blogia huomattavasti useammin.

In addition to the brand-new layout and look of the site, other things are about to change here on the blog, too. To ring in year 2017, I’ve decided to make just a single new year’s resolution and it has everything to do with this blog, actually. I welcome another exciting year by promising you and myself that I’ll be posting here much more frequently than before.

Viime vuonna ilmoittauduin erikoistumaan eräälle lääketieteen erikoisalalle, ja uuteen spesialiteettiin perehtyminen vei kieltämättä suurimman osan niin ajasta kuin energiastakin. 24 tuntia päivässä ei enää töiden, opiskelun ja treenin ohella riittänytkään kaikkiin harrastuksiini. Jostain piti tinkiä.

In January last year, I started specialising in a certain field of medicine and learning more about the subject took most of my time as well as energy. 24 hours a day weren’t quite enough for working and studying so it became challenging for me to continue all of my hobbies as usual. Sadly, the blog took the hit.

Bag – Chloé

Knit – ASOS

Shoes – Old

Coat & trousers – Zara

Nyt on siis tullut aika kääntää uusi lehti blogirintamalla. Tavoitteenani on julkaista uusi postaus vähintään joka toinen päivä, ellei jopa päivittäin. Inspiraatiota valokuvaukseen löytyy tällä hetkellä runsaasti huolimatta siitä, että nytkin ikkunan takana huomaan taivaalta satavan jotain, mikä on ehkä lunta, ehkä räntää.

But now it’s time to start fresh. According to my resolution, my goal is to publish a new post at least every other day, if not even daily. More than conveniently, I now happen to have lots of inspiration for taking photos even though, this very moment, something remotely resembling snow is coming down from the sky.

Aikaisemmin vuoden vaihtuessa muitakin ehdotuksia uudenvuodenlupauksiksi tuli mieleen. Jospa yrittäisin nukkua vähintään kahdeksan tuntia yössä tai rajoittaisin salmiakinsyönnin vain yhteen tai kahteen päivään viikossa. Sitten totesin elämäntapojeni olevan kuitenkin siinä määrin mallillaan, ettei ehdotonta tarvetta tällaisille pienille nipistyksille ole, ei ainakaan juuri nyt. Lopuksi toivon vielä, että tekin pidätte uusista sivuista ja, tehdyn lupauksen hengessä, kuullaan taas huomenna lisää!

Earlier when the year changed, there were a bunch of other resolutions I considered, too. One thing I thought about was sleeping at least eight hours each night. What about eating salty liquorice, or candy in general‚ only one or two times a week? That I should definitely do. In the end, I however decided that my way of life is already healthy enough for me to concentrate on something else. I guess that’s all for now. I really hope you enjoy the renewed site and, in the spirit of my resolution, I’ll talk to you again tomorrow!

MY BLOGLOVIN
CHILLIN’

chillin-pic-2

Jouluaattona herättiin (liian) myöhään, vasta puoli kymmenen maissa. Ennen autoon hyppäämistä oli edessä kaikkien aikojen pikapakkaus, josta lopulta suoriuduttiinkin aika tehokkaasti. Edessä oli kolme pyhäpäivää ja matkan varrella neljä eri etappia.

On Christmas morning, we woke up (too) late as it was already half past nine as the alarm went off. Before jumping in the car, it was time for the most effecient packing ever. After getting all of our stuff together, we left for our Christmast roadtrip having four different destinations on our way.

chillin-pic-3

M:n suvun kanssa syötiin herkullinen joululounas ennen kuin jatkoimme matkaa äitini luokse. Äidillä syötiin sitten lisää, avattiin paketit ja, mikä tärkeintä, käytiin myös joulusaunassa. Äitini luona pöytään ei kannettu perinteisiä jouluruokia lainkaan, vaan ihan muuntyyppistä herkkuruokaa, ja täytyy sanoa, että hirven sisäfile ja palsternakkamuusi maistuivat meille paremmin kuin hyvin.

Before driving to my mum’s, we had a delicious Christmas lunch with M’s family. At my mother’s place, it was time for more food (naturally!) after which we went to sauna and opened the gifts. For me, the highlight of Christmas Eve is definitely the sauna. My mum hadn’t cooked any traditional Christmas foods but, instead, we ate a fancy dinner of elk tenderloin and mashed parsnip.

chillin-pic-4

Aikuisiällä en ole enää erityisemmin osannut odottaa paketteja, onhan joulussa nykyään kyse muista jutuista. Ilmeisesti olin kuitenkin ollut kiltti, sillä lahjoja tuli enemmän kuin olin osannut odottaa. Kuusen alta löysin ainakin lahjakortteja, aidot hopeahelmet ja Georg Jensenin kynttilänjalan. Eilen oli ohjelmassa vielä veljenpoikieni synttärit, toivottavasti teilläkin on ollut ihanaa ja rakkaudentäyteinen joulu!

Ever since I grew up (not sure when that happened), I haven’t waited for the opening of the gifts that eagerly anymore. There’s so much more important things about Christmas now. But for my surprise, it seemed like I had been nice as I got quite many presents. Under the tree, there was my name on authentic silver pearls, numerous gift cards as well as a gorgeous Georg Jensen candleholder. Yesterday, it’s was time for my nephews’ birthday party, which was so much fun. I hope you had the loveliest Christmas, too!

chillin-pic-1

12345678...51