OUR WEDDING – THE RECEPTION

We went with a sit-down meal

Cocktail-tilaisuuden ja vieraiden onnittelujen jälkeen häät jatkuivat tietysti juhladinnerillä. Hääpaikkaa etsiessä meillä oli aika tärkeänä kriteerinä mahdollisuus pöytiin tarjoiltavaan illalliseen, ja oltiin mielissämme, kun Mustion hovimestari oli meidän kanssa samoilla linjoilla tästä. Kuultiin, ettei Mustion linnassa ole juuri ollenkaan järjestetty häitä, joissa vieraat hakisivat ruoat itse seisovasta pöydästä.

Aftter the cocktail hour and receiving all the well-wishes from our guests, it was time to continue our wedding with the celebratory dinner. Scouting for a wedding location, a very important criteria for the both of us was the possibility for a sit-down meal. We were of course pleased as the Svartå Manor butler agreed and told us they almost never do buffets at their weddings.

Three courses were served

Arvostettu White Guide nosti Mustion linnan tänä vuonna Suomen 10 parhaan ravintolan joukkoon, ja meistä olikin tosi ihana päästä tarjoamaan vieraille laadukasta ruokaa. Meidän häissä tarjoiltiin kolmen ruokalajin illallinen, jota seurasi hääkakku kahveineen. Alkuruokana oli ilmakuivattua ankkaa, pääruokana nieriää ja näiden jälkeen ennen kakkua tarjoiltiin vielä juustovalikoima. Katsotaan, josko kirjoittelisin menusta ja viineistä tarkemmin vielä erillisessä postauksessa, mun mielestä ruoka on kuitenkin niin tärkeä osa hää- ja oikeastaan mitä vain juhlaa.

The reputable White Guide included Svartå Manor in the top 10 restaurants in Finland just this year, and we were happy to get to serve quality food for our guests. At our wedding, a three-course meal was served and, after the dinner, it was of course time for wedding cake and coffee (tea for me). For starters, we had air-dried duck and, for main course, Arctic char was served. The last course before the cake was a selection of cheeses. I was thinking I would write more about the menu and wines for you in a separate post as I think food is an inseparable part of any celebration, really.

Photos by Petra Veikkola

(For the photos to match the overall style of the blog, they’ve been re-edited by me with the permission granted by the photographer)

The focus was on organic, local & seasonal foods

Mustiossa painopiste on luomu- ja lähiruoassa, minkä lisäksi siellä eletään vahvasti kunkin sesongin mukaan. Kaikki mahdollinen tehdään alusta asti itse omassa keittiössä, esimerkkinä vaikka meidän yöpalahodarien makkarat. Dinnerin jälkeen elokuisen illan pimetessä me päästiin leikkaamaan hääkakku vanhaan tammeen ripustettujen lyhtyjen alla. Pienenä yksityiskohtana tähän liittyen voisin mainita, että me päätettiin vähän pyristellä hääperinteitä vastaan jättämällä polkaisukisa väliin kakkua leikatessa.

In Svartå Manor, they focus on both organic and local food in addition to which they strongly live by seasons. The chefs do everything from scratch – including the hot dog sausages of our night meal, just to mention one example. As the evening was getting darker, we got to cut our wedding cake under lanterns hung from an old beautiful oaktree. For me, it was absolutely magical!

Wedding programme during the dinner

Juhlaillallisen aluksi M sanoi lyhyet tervetulosanat, kun taas alkuruoan jälkeen meillä oli ohjelmassa lyhyt ja vapaamuotoinen tutustumisleikki. Tästä huolehtivat mun kaasot. Muuten illallisen ja kakkukahvien lomassa oli toinen toistaan upeampia puheita unohtamatta erästä M:n siskojen valmistelemaa ohjelmanumeroa sitten myöhemmin illasta. Niin ja oli myös ihana kuulla yksi puhe, josta emme etukäteen olleet tietoisiakaan!

To kick off the dinner, M said a few words and, after the appetizer, my bridesmaids run an informal and fun game so that the guests got to know each other a bit better. Other than that, we had so many lovely speeches during the dinner! Also, M’s sisters had prepared a number for the later evening. Oh, and it was wonderful to hear one speech we weren’t aware of beforehand!

FOLLOW ME ON BLOGLOVIN’
PINK & YELLOW

Täällä aletaan hiljalleen olla takaisin elävien kirjoissa. Ei vielä aivan, mutta päivä päivältä parempaan suuntaan kuitenkin. Viikonloppu on mennyt pitkälti levätessä; on ollut kiva vaan töllötellä sarjoja, poltella kynttilöitä ja syödä pizzaa sekä passionhedelmäjäätelön jämiä. Eilen illalla tosin harmitti, kun jouduin jättämään kaverin kolmekymppiset väliin kurkkukivun ja väsähtäneen voinnin vuoksi.

I’m beginning to feel alive again! I’m not saying I’ve fully defeated the throat infection but the main thing is I’m feeling better by the day. The weekend has gone by with me resting at home. It has actually been quite nice to watch my favourite TV series and burn candles while eating pizza and the passion fruit ice cream leftovers. Though, it must be said how bummed I was to skip my friend’s birthday party yesterday.

Bag – Chloé

Coat & sweater – Zara

Leather skirt & boots – & Other Stories

Tän viikon vähän laiskemman bloggaustahdin syy löytyy siis sitkeästä nieluinfektiosta. Mutta hei sitten näihin asukuviin! Mun syksyn suosikkiväri on tällainen murrettu keltainen, ja tekin taisitte pitää takin pirteästä väristä ainakin Instagramin kommenteista päätellen. Takki on aika ohut, mutta sen kanssa tarkenee, kun alle sujauttaa pörröisen lämpimän neuleen.

I know I haven’t updated the blog as frequently as usual this week, but now you know there’s the persistent viral infection to blame. But hey, let’s talk about the outfit photos! I’ve really fallen for this shade of yellow this fall and, based on your comments on Instagram, it seems like you like the colour of the coat, too. The jacket is pretty thin, though, but I could stand the cold by dressing a warm sweater underneath.

En tiedä teistä, mutta ainakin itse kaipaan värejä näin harmaana vuodenaikana. Onneksi joulukuu on ihan kulman takana – se tuo tullessaan paitsi jouluvalot ja -laulut niin myös mun synttärit! Laitoin äsken Sian joululevyn soimaan, mut M:n mukaan joululauluja saa alkaa soittamaan aikaisintaan ekana adventtina. Vielä pitää siis hetki odotella. Ihanaa sunnuntaita ja ollaan kuulolla!

I don’t know about you, but I’m really longing for some colour in my outfits when it’s dark and grey outside. Luckily, December is just around the corner as that month brings both Christmas lights and carols with it. And that’s when I have my birthday, too! A short while ago, I played Sia’s Christmas album on Spotify but, according to M, it’s still too early for Christmas songs. Have a great Sunday bbs, I’ll talk to you soon!

FOLLOW ME ON FACEBOOK

Niin kuin tässä postauksessa kirjoitin, on mun kurkku ollut viime päivinä tosi kipeänä. Koska kylmä puuduttaa nielua hiukan, intouduin eilen iltapäivällä jäätelön tekoon. Tykkään hurjan paljon passionhedelmästä, joten päätin tehdä jätskiä, johon oon saanut reseptin mun rakkaalta ystävältä viime keväänä. Oltiin sillon tyttöporukalla vierailulla mun kaverin luona Jyväskylässä, ja muistan kuinka ihanan raikasta tää jälkkäri oli tuhdin pizzan jälkeen. Niin, ja lopuksi pieni huomio reseptin ainesosiin liittyen – kondensoitu maito ei saisi olla karamellisoitua!

Like I wrote you in this post, I’ve had a cactus in my throat for the last few days. Because cold numbs the area a bit, I decided to make ice cream yesterday afternoon. I love the taste of passion fruit and thus picked out this recipe my dear friend gave me last spring. We were then visiting her in Jyväskylä with our small group of girlfriends, and I remember how fresh this dessert tasted after pizza. Oh, and a quick remark regarding the ingredients of the ice cream – do not use condensed milk that has been caramellized!

Passion fruit ice cream

4 dl kermaa // 1,75 cups cream

1 dl luonnonjogurttia // 0,50 cup natural yoghurt

3 dl passionhedelmää // 1,25 cup passion fruit

3-5 rkl sitruunamehua // 3-5 tablespoons lemon juice

1 purkki kondensoitua maitoa // 1 can of condensed milk

Method

1) Kaiverra passionhedelmät ja sekoita hedelmäliha kondensoituun maitoon. Lisää joukkoon myös sitruunamehu ja luonnonjogurtti. Laita seos jääkaappiin kerman vatkauksen ajaksi. // Carve the passion fruit pulp out of the shells and mix the pulp with the condensed milk. Add the lemon juice and the yoghurt. Put the mix in the refrigerator.

2) Vispaa kerma kuohkeaksi vaahdoksi. // Whip the double cream until it’s thickened but not stiff.

3) Sekoita jääkaapissa odottava seos kermavaahdon joukkoon hellästi käännellen. Kääntele kunnes seos on tasaista. // Combine the mixture you have in the fridge gently with the cream.

4) Kaada seos pakastuksen kestävään astiaan ja anna jähmettyä noin 8 tunnin ajan. Peitä astia kelmulla tai kannella pakastuksen ajaksi. // Pour the mix in a dish and put it in the freezer overnight or for at least 8 hours. Cover the container with a lid or cling film.

FOLLOW ME ON BLOGLOVIN’
ALWAYS A SNEAKER GIRL

Vaikka kello lyö kahtatoista, joudun aloittamaan postauksen toivottamalla teille hyvää huomenta! Koska oon kipeänä, vietän nyt toista päivää linnouttautuneena meidän sohvalle. Sunnuntaina oltiin mun serkun luona iltapalalla, ja päästyämme ihanan illan päätteeksi kotiin aloin valitella M:lle päänsärkyä ja lihasten kolotusta. Kuumekin nousi lyhyessä ajassa 38,5 asteeseen, vaikka nuhaa tai yskää ei ollut nimeksikään.

Even though it’s almost noon, I have to start this post by wishing you all a good morning! I’m currently ill, so this is the second day I’ll be spending in my stronghold on our couch. On Sunday, we visited my cousin’s to catch up and have a little evening snack together but, after arriving home, I started complaining about myalgia and headache.

Beanie – Norbor

Bag – Louis Vuitton

Coat & jeans – Zara

Sneakers – Converse

Eilen aamulla heräsin kovaan kurkkukipuun, jonka vuoksi syöminen ja juominen on onnistunut vain kipulääkkeiden turvin. Eilisen suurin ponnistelu oli labrakäynti, joka vei kaikki mehut huolimatta siitä, että siirryin taksilla ovelta ovelle molempiin suuntiin. Onneksi M on pitänyt musta hyvää huolta tuomalla lämmintä juotavaa ja peittoja sekä käymällä kaupassa vieläpä useamman kerran sen mukaan, mitä herkkuja mun kulloinkin tekee mieli.

The fever rose quite rapidly up to 38,5 degrees even though I had no cough nor a runny nose. Yesterday, I was woken up by the worst pain in my throat and since then have had to eat and drink with the help of painkillers. My biggest effort was a visit to the laboratory. In spite of a taxi taking me from door to door, I still felt really faint after the trip.

M myös muistuttaa mua 1o minuutin välein siitä, että kuumeessa pitää juoda riittävästi. Asianhan tiedän paremmin kuin hyvin, mutta voimakkaan kurkkukivun vuoksi nielemistä välttelee ihan alitajuntaisesti (kyllä sitä sairauden iskiessä lääkärikin taantuu ihan muiden hoidettavaksi). Toivottavasti teidän viikko on alkanut vahvemmin!

Luckily, I have M who has been taking really good care of my by bringing me blankets and hot tea and by going to the city to pick up delicacies for me. Every 10 minutes, he’s also reminding me that it’s important to drink enough liquids when suffering of fever. A fact I know very well but still avoid drinking as swallowing hurts too much. I hope your week has started out better than mine!

FOLLOW ME ON FACEBOOK
1...5678910...72