DECEMBER THROUGH 4×4 PHOTOS

December through 4x4 photos - Collage 2, 2.0

1. “Sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast”, the lovely quote by Anthony Bourdain. 2. My content face after shopping at Avenue Montaigne in Paris. 3. Some frosty winter leaves. 4. I gave doing groceries a facelift by adding fresh flowers to the shopping list.

1. “Sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast”, sitaatti Anthony Bourdainilta. 2. Tyytyväinen ilme Avenue Montaignen shoppailukierroksen jälkeen. 3. Kauniin huurteisia lehtiä jalkojeni juuressa. 4. Tuoreet kukat parantavat fiilistä viikottaisia ruokaostoksia tehdessä.

December through 4x4 photos - Collage 3

1. No reason not to smile when in Paris. 2. I have a thing for blush pink roses (and light-coloured peonies). 3. Watched the sky turn red, pink and purple while sun was going down behind the horizon. 4. Outfit we photographed for you at Musée du Louvre.

1. Hymy oli herkässä Pariisin matkallamme. 2. Mitä kukkiin tulee, haalean vaaleanpunaiset ruusut (ja valkeat pionit) ovat ikisuosikkejani. 3. Auringon laskiessa horisontin taakse taivas muuttui punaisesta pinkin kautta violetiksi. 4. Louvressa teitä varten kuvattua asua.

SNOWFLAKES

Snowflakes - Pic 6, small 3.0

I’m so excited to finally get the time to write for you guys, it has been too many days since! In the last two weeks, we have had several feast days here in Finland as probably in many other countries, too. In my opinion, both Christmas and New Year’s Eve are events when one should make some effort when it comes to dressing up for the day.

Onpa kiva kirjoitella tänne blogin puolelle taas pitkästä aikaa! Edellisestä postauksesta on tainnut kulua jo viikko. Hups. Toinen toistaan juhlavampia pyhäpäiviä on viimeiseen kahteen viikkoon kuulunut useampia. Mielestäni niin jouluna, uudenvuodenaattona kuin loppiaisenakin kuuluu pukeutumiseen panostaa tavallista enemmän.

Snowflakes - Pic 10, 2.0

Top – H&M

Bag – Chanel

Aviator shades – Ray-Ban

Embellished skirt – H&M

Statement necklace & trench coat – Zara

Lipstick – Matte Diva by M.A.C. Cosmetics

For me, clothes are one thing that really has an effect on the festive mood of the day.  I don’t think I could really enjoy the special day with my hair dirty and up in a bun or in the sweats I usually wear at home. So here’s an outfit I felt like a princess in for you!

Itselleni juuri vaatteet ovat yksi niistä monista asioista, jotka todella tekevät juhlan.  Lökäreissä tai hiukset likaisena onkin mielestäni aika vaikea saada juhlafiilistä syntymään. Tässä teille siis erään juhlapäivän, sanoisinko melko prinsessahenkistä, asua!

Snowflakes - Pic 11, 5.0Snowflakes - Pic 1, small 4.0

It had been a beautiful, sunny and warm winter day. Trusting that the lovely weather   would continue, I had chosen to wear only a trench coat and a knitted sweater, finishing the look with my aviator shades. We had already taken almost all outfit photos, when this happened…

Oli ollut kaunis, talvisen aurinkoinen ja lämmin päivä. Iltapäivä oli jo pitkällä, mutta hyvänä jatkuvaan säähän luottavaisena ja juhlapäivään sopien olin valinnut päälleni vain neuleen, trenssin ja loppusilauksena vielä aurinkolasit. Asukuvat olimme jo pitkälti saaneet otettua, kun kävi näin…

Snowflakes - Pic 8, 7.0

In the Finnish winter, it isn’t at all infrequent that the weather changes from one extreme to another in an instant, let’s say 30 minutes.

Puolessa tunnissa ääripäästä toiseen vaihtuva sää kai kuuluu Suomen talveen.

SOME SWEET TREATS

Pastries & some tea - Pic 7, 2.0

Yesterday was an extra special day for me as I got to kick off the morning playing. My 1-year-old godson learns so many new things in such a short time, and the things that us adults take for granted are especially exciting for him. It wasn’t just one or two times that I was forced to join in the laughter as his giggling laugh was so genuine and precious.

Eilen oli erityisen mukava päivä, kun sain aloittaa aamun leikkien. 1-vuotias kummipoikani oppii pienessä ajassa paljon, ja asiat, joita me aikuiset pidämme itsestäänselvinä, ovat pienen mielestä jännittäviä. Ei ollut yksi tai kaksi kertaa, kun minun oli pakko yhtyä kummipojan suloisen vilpittömään “hörönauruun”.

Pastries & some tea - Pic 8, 3.0

Hanging out with him, I learnt that swinging side to side can very well be called dancing. Standing without taking support with hands goes well as long as he doesn’t notice it himself and get scared of the fact that he’s standing only on his own two feet. As he’s singing, I can’t say that I recognize the lyrics, but the melody is very well there.

Musiikin tahtiin sivulta sivulle keinumista voi hyvinkin sanoa tanssimiseksi. Seisominen ilman käsien tukea onnistuu ainakin siihen asti, kunnes sankari itse tajuaa seisovansa vain jalkojen varassa ja pelästyy. Laulaminenkin onnistuu, vaikkei lyriikoista ei oikein vielä saa selvää. Melodian voi sen sijaan hyvin tunnistaaa. 

I was in a good mood the whole day after getting to witness these minor accomplishments. At noon, we continued to meet other members of our extended family, and there were actually three places we paid a visit to. In the evening, we returned home to Helsinki with our stomachs full, a bit tired, but with smiles on our faces. Here’s a few snapshots of some delicacies we enjoyed the other day. As expected, this sweettooth can’t exactly stay long behind the camera lens as the table is served with goodies like these. Hope you have had a sweet holiday, too!

Ainakin itselleni tuli hyvä mieli koko päiväksi, kun sain olla mukana seuraamassa näitä pieniä saavutuksia. Puolenpäivän maissa lähdimme sitten jatkamaan sukuloimista oikein urakalla, ja agendalla olikin kokonaiset kolme eri kohdetta. Illaksi palasimme kotiin Helsinkiin vatsat täynnä, väsyneinä, mutta hymyillen. Tässä muutamia pikapikaa otettuja valokuvia erään lomapäivän leivonnaisista. Pikapikaa siksi, ettei tällainen sokerihiiri malta kovinkaan kauaa pysyä kameran linssin takana, kun pöytä on katettu tällaisilla herkuilla. Oikein makeaa lomanjatkoa kaikille!

THE HAT IS ON FIRE

The hat is on fire - Pic 3, 3.0, small

Wishing you all a cheerful Christmas! I, myself, spent the Christmas eve at a cottage with the family. All the luminous snowdrifts and an authentic, wood-heated sauna created a very traditional setting for the celebration. The food was tasty, little birds sang behind the window and the fireplace heated up the place. And there was nothing more I could have wished for.

Oikein tunnelmallista joulua kaikille! Itse vietin aaton perheeni kanssa mökillä, jossa hohtavan valkoiset luminietokset ja aito puusauna loivat upeat puitteet perinteiselle joulunvietolle. Ruoat olivat suussasulavia, talitintit lauloivat ikkunan takana ja takkatuli lämmitti. Enkä olisi enempää voinut toivoa.

The hat is on fire - Pic 1, 2.0, small

In case you have read this post of mine, there’s a chance you might already know my enthusiasm about going to sauna. Sauna has always been an important Christmas tradition for us Finns, and we surely didn’t make an exception this year. Actually, I spent even a longer period of time in the sauna than usual, mainly because the frost and the hole in the ice for winter swimming made it possible to properly cool off between the sessions.

Mikäli olette lukeneet aikaisemmista postauksistani tämän, saatatte jo tietää palavasta intohimostani saunomiseen. Jouluaattona saunominen venyi ennätyslukemiin, kun löylyjen välissä oli mahdollisuus lumihangessa kierimisen lisäksi avannossa pulahtamiseen.

The hat is on fire - Pic 8, 3.0

I myself ventured to take a dip in the ice-cold water as many as two times and, if it was up to me, would’ve earned an extra gift for the achievement. The dips were were quick but so refreshing, I’ll give you that.

Itse uskaltauduin kastautumaan jääkylmässä avannossa kokonaiset kaksi kertaa, ja olisin omasta mielestäni ansainnut ainakin yhden ekstralahjan siitä hyvästä. Pulahdukset olivat pikaisia, muta sitäkin virkistävämpiä. Voinko nyt sanoa, että olen heittänyt talviturkkini jo näin joulukuussa?

The hat is on fire - Pic 4, 3.0, small

I can’t say I got that many gifts, and it’s not even important. The fleshy old guy brought some books, sweet treats and gift cards as well as some financial support for a new, even better object lens for the camera. To finish off the day at the country side, we packed our car and drove back to the city for the evening. As every year on the Christmas night, it’s quite impossible to put down a good book in order to get a good night’s sleep. So, it wasn’t exactly a surprise I slept pretty late in the afternoon yesterday (oops!).

Lahjoja  en voi sanoa monta saaneeni, eikä se ole tärkeääkään. Joulupukki toi kirjojen, herkkujen ja lahjakorttien lisäksi hieman taloudellista tukea uuden, entistä paremman objektiivin hankintaan. Mökkeilyn päätteeksi pakkasimme auton ja ajoimme jouluyöksi takaisin kaupunkiin. Niin kuin jouluyönä aina, mukaansatempaavaa kirjaa ei vain malta laskea kädestä edes aamuyöstä, ja eilen tulikin siten nukuttua pitkälle iltapäivään (hups!).

The hat is on fire - Pic 2, 2.0, small

Hat – H&M

Shirt – Zara

Bag – Chanel

Heels – Aldo

Jacket & trousers – Zara

1...717273747576...87