PICTURESQUE POSITANO

the-best-day-of-my-life-pic-15-2

Hei murut! Nyt kun tieto kihlauksestamme on julkista, voisin hieman valottaa hääjärjestelyjen etenemistä. Teille, joita hääjutut eivät voisi vähempää kiinnostaa haluaisin sanoa, että huoli pois. Varsinainen hääblogi AV:sta ei missään nimessä ole tulossa.

Hey sweeties! Now that you’re aware of our engagement, I’d like to let you know how our wedding preparations are advancing. For those of you who couldn’t be least bit interested in our future nuptials, don’t worry, AV is not going to turn into one of those wedding blogs.  

the-best-day-of-my-life-pic-2

Täällä on ollut meneillään projekti etsi hääpaikka. M:n kanssa vietimme kolme iltaa intensiivisesti juhlatiloja googlaillen, ja surffailun päätteeksi kasasimme noin 8-9 parhaan paikan listan. Nämä on tarkoituksena käydä tsekkaamassa paikan päällä, ja näistä muutaman olemme ennättäneet jo käydä kurkkaamassakin.

Recently, our main goal has been to find the perfect venue for our big day. With M, we spent three intensive nights just googling various locations. As a result, we came up with a list of 8-9 venus that seemed to fit our taste. We’re planning on checking all of these out in person, and actually, that’s what we’ve already been doing. 

the-best-day-of-my-life-pic-4-3

Tavoitteena on, että lokakuun loppuun mennessä meillä olisi tiedossa itse päivämäärän lisäksi vihki- ja juhlapaikka. Toivottavasti mahdollisimman ihanat sellaiset. Tässä kaikki löpinät tällä kertaa, kivaa viikonjatkoa! Ps. kuvat on otettu Positanon päiväretkeltämme, kunpa pääsisin taas pian Amalfi Coastille uudestaan…

Our goal is that, by the end of this month, we will have a set date as well as a beautiful venue for the ceremony and the wedding celebration. I do have high hopes! That’s all for now, have a wonderful end of the week peeps! Ps. we took these pictures on our day trip to Positano, I’m already longing back to the beloved Amalfi Coast…

the-best-day-of-my-life-pic-11-3

MY BLOGLOVIN’
I SAID YES!

concrete-pic-8

Caprin matkalla kävi niin onnellisesti, että palasimme reissusta morsiamena ja sulhasena! Eräänä loma-aamuna yhdeksän maissa aamulla M polvistui eteeni ja kysyi, haluaisinko viettää hänen kanssaan loppuelämäni. No tottakai haluan, vastasin.

I’m happy to announce that M and I returned from Capri as an engaged couple! It was this beautiful leisurely morning, that M kneeled before me and asked if I wanted to spend the rest of my life with him. Of course I do, I answered. 

concrete-pic-3-3

Uskokaa tai älkää, nämä kuvat otimme reissussa jo ennen kuin minulla oli minkäänlaista tietoa tulevasta kosinnasta tai kihlauksestamme. Sen sijaan hotellimme henkilökunta oli tietoinen M:n suunnitelmista muun muassa siksi, että he olivat vastuussa Bollinger-pullon kylmänä pitämisestä. Jälkikäteen M kertoi jännittäneensä kuvausmatkalle lähdön hetkenä, että joku henkilökunnasta innostuu onnittelemaan meitä kihlauksesta nähdessään kokopitkän valkoisen mekkoni.

Believe it or not, these pictures were taken before I had any clue of the upcoming proposal. Prior to leaving for the photoshoot, M had already asked the staff of our hotel to keep the Bollinger he had reserved for our engagement celebrations cold. Afterwards, I found out that he was so nervous that one of the personnel would be too eager to congratulate us seeing my long white gown.

concrete-pic-4

Mennäämpä sitten siihen, miten kaikki tapahtui. Tiistaina kosintaa edeltävänä päivänä ihmettelin, miksi M tuntui olevan koko ajan jossain menossa, yksin. M kävi lenkillä kaksi kertaa saman päivän aikana, ja hän myös viipyi viininhakumatkalla huomiotaherättävän pitkään. Arvasin, että jotain on tekeillä. Kuitenkin ajattelin kaiken salamyhkäisyyden liittyvän jotekin tulevaan vuosipäiväämme, M:llä kun on tapana muistaa myös tällaisia merkkipäiviä ihailtavalla vakavuudella.

Now, it’s time to get to how everything happened. It was Tuesday, the day before the proposal, when it seemed that M was going somewhere all the time. Alone, I might add. He went jogging twice during the same day, and seemed to be taking his time when going out to get some wine for us. I knew there was something going on. My guess was that he was preparing something big for our upcoming anniversary, being the great boyfriend he is, he (usually) never misses dates like that.

concrete-pic-6-2

Kihlauspäivän aamuna heräsimme aikaisin, jossain vaiheessa seitsemän ja kahdeksan välillä. Tarkoituksenamme oli lähteä päiväretkelle kuvankauniiseen Positanon kylään, ja edessä oli laivamatka Caprilta mantereelle. Tiesin, että lauttamme lähtee vasta puoli yhdentoista maissa. Söimme hitaasti ihanan aamupalan sängyssä, jonka jälkeen M ilmoitti lähdön olevankin hotellilta jo kahdeksan jälkeen.

In the next morning, we woke up early, some time between 7 and 8 a.m., and had a delicious breakfast delivered in the bed for us. We were planning on catching a boat to the picturesque village of Positano to spend the day there. I knew that our ferry would be leaving at half past ten, so imagine my surprise when M informed me that we had to leave the hotel already at eight o’clock. 

concrete-pic-5

Vartin yli kahdeksan lähdimme kävelemään hotellilta kohti M:n osoittamaa suuntaa. Muutaman korttelin päässä majapaikastamme sijaitsi Giardini di Augusto -niminen puutarha, jossa oli kaunis kultainen hetki, olihan aurinko vasta hetki sitten noussut. Puutarha oli kaunein koskaan näkemäni. Siellä oli lukuisia kukkaistutuksia ja valkoisia patsaita, ja myös puiden runkojen ympärille kietoutui kukkaköynnöksiä.

So, we started walking towards the direction that M pointed out for us. After a few blocks, we arrived at this beautiful Italian garden called Giardini di Augusto. There was amazing golden light there as it hadn’t been that long since the sunrise. Everywhere I looked, there were flowers. Flowers surrounding the white Roman statues, flowers growing around the tree trunks. 

concrete-pic-1

M oli sopinut puutarhan ovella päivystävän lippupojan kanssa, että pääsisimme sinne kaksistaan ennen kuin portit avautuisivat muille lomalaisille. Tässä vaiheessa aamupalan jälkeen heränneet odotukset alkoivat vahvistua. M oli suunnitellut kosinnan tapahtuvan paikalla, josta puutarhan lisäksi avautui mieletön näkymä suloiseen Marina Piccolaan. Pienen sataman puolellahan myös rakkautemme Caprin saareen alkoi.

The previous day, M had made a pact with the ticket boy so that we could enter the garden before the gates opened for other vacationers. At this point, the expections that had emerged after our breakfast were increasing by the minute. M had planned the proposal to take place in a location with a view over our beloved Marina Piccola. It was the small harbour that was the spark for our love for the island.   

concrete-pic-2

Mitä sitten tarkkaan ottaen tapahtui, pidän mieluummin M:n ja minun välisenä. Hetki tuntui toisaalta pitkältä, toisaalta ihan vain sekunnin pituiselta välähdykseltä. Lopputuloksena sain nimettömääni kauniin timanttisormuksen. Alun alkaenkin M oli suunnitellut kosintasormuksen olevan vain väliaikainen, ja uuden, varsinaisen kihlasormukseni saan sitten valita ihan itse.

What then happened and what was said, I’ll naturally keep between M and I. The moment felt so long and, simultaneously, it was over in a blink of an eye. As a result, I had this beautiful diamond sparkling on my ring finger. Even though the ring was pretty, M had planned for it to be temporary so that I’ll get to pick out the final engagement ring myself.

concrete-collage-1

Voin kyllä lämmöllä suositella aamuun tai aamupäivään ajoittuvaa kosintaa. Varsinaisen h-hetken lisäksi pidin paljon siitä, että kihlauksen jälkeen meillä oli vielä päivää pitkälti edessä tapahtuneen fiilistelyyn. Sormus sormessa lähdin M:n kanssa kohti Positanoa, jossa oli päivä kului syödessä, juodessa ja auringosta nauttiessa. Viihdytimme myös läheisiämme pienen kuva-arvoituksen sisältävillä viesteillä, ja arvuuttelimme, kuka keksii homman jujun ensiksi. Mikä täydellinen päivä!

I can warmly recommend a marriage proposal taking place in the morning or in the forenoon. In addition to the moment itself, I loved the fact that, after the engagement, we had the whole day for ourselves. After saying yes, I left towards Positano with M to spend the rest of the day eating well and soaking up all the sunshine Italy had to offer us that day. We had so much fun entertaining our loved ones with a mystery photo where, looking close enough, you could see the ring as a symbol for our commitment to each other. What a perfect day! 

concrete-pic-7

MY BLOGLOVIN’
OH ITALIAN DAYS

the-best-day-of-my-life-pic-1

Eilen treenin jälkeen venytellessäni satuin katsomaan telkkarista Kadonneen jäljillä -ohjelmaa. Katsoitteko te eilistä jaksoa? Täällä tuli niin hyvä mieli, kun kuopiolainen Rosa löysi isoisänsä vierailemalla Barin kaupungissa Etelä-Italiassa. Tavallisesti ehdin katsomaan telkkua vain vähän, ja eilen olinkin tosi iloinen löytäessäni tällaisen hyvän mielen ohjelman.

Yesterday as I was doing my nightly stretching, I happened to watch this TV show where a Finnish girl went looking for her long-lost Italian grandfather in the little town of Bari in the Southern Italy. Saying I was glad this girl found what she was looking for might even be an understatement. Usually, I prefer doing something else over watching the telly but, for once, there actually was a good purpose behind the concept.

the-best-day-of-my-life-pic-7

Telkkariohjelmasta aasinsiltana postauksen kuviin voisin kertoa, miten kova ikävä takaisin saapasmaahan tulikaan eilisen venyttelyhetken aikana. Ennen hullaantumistani Capriin olin vannoutunut Ranska-fani, ja perheessämme Italian puolia piti lähinnä M. Nyt kolmen ihanan ja ikimuistoisen Caprin reissun jälkeen on Italia ottanut hienoisen kaulan Ranskasta, ja haaveenani on joskus omistaa pieni villa unelmasaarellani.

Watching the picturesque white houses and the turquoise swimming pools on TV, I really started missing back to the boot-shaped country. Before falling for Capri (big time, I might add), I was a sworn France fan, and it was M who held the Italian flag high in our small family. But today, after three enchanting trips exploring my favorite island, I’m dreaming of someday building my Southern European villa there, not in Saint-Tropez.

the-best-day-of-my-life-pic-8

Täällä alkuviikko on sujunut vähän väsyneissä merkeissä, sillä perjantainen päivystysvuoro on kuin onkin vaatinut veronsa. 25-tuntisen työrupeaman jälkeen viikonloppu meni rauhallisesti palautuessa, ja ainakin lauantai sujui ihan vain “Netflix and chill” -hengessä. Onneksi ensi viikonloppuna on luvassa kaikenlaista kivaa ja samalla vähän vauhdikkaampaa menoa.

As of the beginning of this workweek, I’ve been feeling somewhat tired as my on-call duty last Friday has really taken its toll this time. After the straight 25-hour shift, I spent my weekend mainly taking it easy and just recovering. It was all about “Netflix and chill” on Saturday. Luckily, next weekend will be packed with parties and meeting up with my best friends.

the-best-day-of-my-life-pic-12

Huolimatta pienestä ylihehkutuksen vaarasta haluaisin kertoa tänne Arctic Vanillaan olevan seuraavaksi luvassa suosikeimmat asukuvani ikinä. Mekko on blogissa jo aikaisemmin nähty, mutta tällä kertaa asu, tausta ja kuvien kokonaisvaltainen fiilis osui mielestäni nappiin. Nämä ovat kuitenkin mielipidejuttuja, ja nähtäväksi tietysti jää, pidättekö te kuvista ollenkaan yhtä paljon kuin minä. Kivaa viikonjatkoa!

Next up on Arctic Vanilla, are the results of my all-time favorite outfit shoot. I hope I’m not getting your expectations too high, but this time it felt like M and I nailed at capturing the overall ambiance of the grand backdrop in the photos. At the end of the day, these are of course matters of opinion, and we’ll have to see whether or not you will like the pictures as much as I do. I hope your week is going great so far, talk to you (hopefully) soon!

the-best-day-of-my-life-pic-11-5

CAPRI SHOPPING

Capri Shopping - Pic 3, 5

Italian lomallamme vietin yhden hellerajoja hipovan iltapäivän Caprin pikkuputiikkeja kierrellen. M oli jostakin syystä päättänyt juosta kaksi lenkkiä sinä päivänä (hullu mies!). Minä olin ollut aamutreenissä mukana, mutta tuolloin kuumana keskipäivänä Valentinon tehokkaasti ilmastoitu kauppa vei voiton. Shoppailukierrokseltani mukaan tarttui nämä kaunokaiset, joita olin silmäillyt jo ainakin joitakin kuukausia, ehkä vuosiakin. Saanen siis esitellä kenkäkaappini uudet tulokkaat – mattanahkaiset Valentinon Rockstud -korkkarit värissä beige. Aika kivat, eikö vain?

On our vacation in Italy, I spent one hot and humid afternoon wandering around the historic centre of Capri checking out every possible shoe shop. For some reason, M had decided to go jogging two times that day (what a crazy man he is!). I had come with for the morning workout, but in the middle of the afternoon heat I decided to go for the well-air-conditioned boutiques instead. Returning back to our hotel, I was the happiest gal as I had found the dreamiest pair of shoes – Rockstud heels by Valentino in matte beige leather. Quite pretty, don’t you think?

Capri Shopping - Collage 1, 5

1...789101112...53