En oikein tiedä, mistä aloittaisin kuulumisten vaihdon teidän kanssa. Siitähän on vierähtänyt varmasti jo kaksi viikkoa, kun oon viimeksi kirjoitellut tänne mun syksystä. Jospa aloitetaan viime viikonlopusta, jolloin M juoksi Vantaalla elämänsä ensimmäisen maratonin ja hyvin kelvollisella ajalla vieläpä. M:n kaveriporukalla on meneillään veto, jonka voittaa puolikkaan ja kokonaisen maratonin pienimmällä yhteenlasketulla ajalla juokseva tyyppi.
I don’t quite know where to start this time. It has already been roughly two weeks since I last updated you on how my autumn has begun, and it feels like an eternity. I guess we can start from last weekend when M ran his first-ever marathon and with an excellent time, too. I have to say I’m one proud wife over here. M and his friends are having a bet where the winner is the one who runs a half and a full marathon with the shortest time combined.
Sneakers – Reebok
Blazer – River Island
Skirt – & Other Stories
Ihailun ja kunnian lisäksi voittaja saa kultakin osallistujilta pullollisen shamppanjaa. M itse asiassa johtaa tilastoa, ja tällä hetkellä näyttää siltä, että meidän syksystä on tulossa hyvää vauhtia oikein kupliva! Tällä viikolla oon työpäivien jälkeen juossut ottamassa itselleni rokotuksia ja kävin myös vihdoin ja viimein silmien laserleikkauksen jälkeisessä tarkastuksessa (kevyet neljä vuotta myöhässä – hups).
In addition to all of the glory, the winner receives a bottle of champagne from each of the participants. As M is currently leading the statistics, it looks like our fall is shaping out to be very bubbly! I don’t mind, really. This week I myself have run around getting my vaccinations in order and finally having my eyes checked out after the laser surgery (originally, I should’ve made the appointment for 2014 – whoops).
Tänään tultiin kotiin Tampereen ja Pohjanmaan reissulta, kun oltiin pitkästä aikaa vierailulla mun 93-vuotiaan äidinäidin luona. Käytiin myös enon perheen kotona kahvilla ja samalla silittelemässä mun serkkujen suloista, vaikkakin jonkin verran vastentahtoista Totti-kissaa. Siinäpä mun kuulumiset pähkinänkuoressa, kaunista viikonloppua!
Today, we returned home from Tampere and Southern Ostrobothnia, where we visited my beloved 93-years-old grandmother. We also stopped by for coffee and tea at my uncle’s place where I got to pet my cousins’ cute but somewhat reluctant cat named Totti. So that’s basically what I’ve been up to in a nutshell. Have a beautiful weekend all of you!
Mun uusin viimeaikainen idea on leikkauttaa itselleni otsis, ja kyselinkin jo alustavasti Instastoorien puolella teidän mielipidettä asiasta. Stoori on jo 24 tunnin aikarajan myötä ehtinyt kadota, mutta muistikuvani mukaan prosentit olivat tyyliin 76 ja 24 otsatukan hyväksi. Järkevää olisi kai haudutella ideaa vielä hiukan ennen kuin innostuksissaan ryntää saksien kimppuun.
The most recent idea I’ve had is to cut bangs, and I already asked the opinion of you guys on my Instastories. As it has been more than 24 hours, the story itself has of course vanished but it was approximately 76 percent of you who thought it was an great idea. That said, I still want to chew over the idea a bit before reaching out for a pair scissors too enthusiastically.
Tilasin joitakin viikkoja sitten tämän Rahi Calin kimonon ASOS-verkkokaupasta, ja oon nyt kotona ollessa viettänyt aikaa pitkälti siinä. Meillä on huonelämpötila kuitenkin sen verran viileällä, että kimonon lisäksi lämpimät neuletakit ja villasukat ovat olleet kovassa käytössä. Tässä kimonossa on mun mielestä kaikki väristä, printistä ja mallista lähtien kohdallaan, ja kesäisin se toimittaa sitten hyvin mekon virkaa.
For some weeks ago, I ordered some clothes from ASOS including this beautiful Rahi Cali kimono. Since then, I’ve spent pretty much all the time I’ve been at home wearing the pretty little thing. As it has actually been quite chilly at our place, I’ve combined a warm cardigan and also wool socks with the kaftan. I simply love everything about the kimono and, come next summer, I’ll also be wearing it outside the house as a dress.
Te, jotka olette seuranneet blogia pidemmän aikaa, varmasti tiedätte, etten yleensä ole se kaikkein innokkain keittiössä häärijä. Nyt syksyn myötä tähän on tullut pieni parannus, sillä oon hiukan innostunut leipomisesta. Edelleenkään en väkerrä mitään kummempaa, vaan myös vohvelien paisto lasketaan mun mittakaavalla leipomiseksi (tehdäänhän sitä varten taikina!). Just nyt en usko harmaina syyspäivinä olevan parempaa lohturuokaa kuin uunituoreet korvapuustit.
Those of you who have followed my blog for a while might already know I’m usually not the one to spend extra time in the kitchen. With this autumn, there has however been a small improvement in this regard as I have actually had some inspiration for baking. Be aware that, according to me, even making waffles constitutes as baking. On grey and foggy autumn days like these, freshly-made cinnamon rolls are the best comfort food there is.
Images: Spell & The Gypsy, Pinterest
Meillä on nyt niin kesällä kuin alkaneena syksynäkin ollut useammat toinen toistaan ihanammat häät. Viimeksi viikko sitten saatiin olla mukana viettämässä meille molemmille erittäin rakkaan M:n siskon hääjuhlaa Porvoossa. Lauantaina valmistautuminen alkoi täällä Helsingin päässä meikillä ennen kuin hyppäsin autoon kohti juhlakaupunkia.
During this summer and the beginning of this fall, we’ve had so many lovely weddings I even can’t keep up anymore. It was exactly one week ago, when we got to be a part of the wedding celebration of M’s sister who is actually very dear to both of us. On Saturday, my preparation started with a makeup session after which I jumped into a car to head towards Porvoo.
Myönnettäköön, ettei tämä otos (toisin kuin postauksen muut kuvat) ole aivan viime viikonlopulta kuitenkaan. Päätin silti liittää kuvan postaukseen, sillä mun hääjuhlien asuna toimi tuo sama farkkurotsin alta pilkottava mekko. Tykkään siitä tosi paljon, ja vaikka itse sanonkin, on mekko myös kerännyt jo ihan mukavan määrän kohteliaisuuksia. Parempia kuvia mekosta löytyy tästä ja tästä postauksesta!
I have to admit this picture (unlike other photos in this post) isn’t from last weekend though. I however decided to include this one as the dress peeking under my denim jacket is the one I wore for the wedding. I absolutely love this ASOS dress and hope you don’t mind me saying that I’ve also received several compliments for it. In case you’re interested, more pictures can be found here and here!
Hääparille, heidän perheilleen sekä kaasoille ja bestmaneille juhlat kestivät perjantaista sunnuntaihin. Myös me M:n kanssa päästiin nauttimaan häähumusta kokonaiset kolme päivää. Juhlapaikkana toimi suloinen Boutique Hotel Onni, ja ylläoleva kuva on itse asiassa napattu sunnuntaiselta brunssilta. Mehän yövyttiin Onnissa aikaisemmin heinäkuussa, ja silloinkin hotellin aamiainen oli ihan vimpan päälle (ahh noita croisantteja).
For the wedding couple, their families as well as the bridesmaids and the bestmen, the celebration lasted from Friday to Sunday. So also M and I got to enjoy the festivities for three whole days. The couple had chosen the charming Boutique Hotel Onni as their venue, and the above picture is taken during our brunch on Sunday. As a matter of fact, M and I spent a night at Onni in July, and it was also then I really liked the breakfast (oh my those croissants).
Ihanaa Porvoota! Meidän piti palata tähän kauniiseen kaupunkiin jo nyt viikonloppuna, kun tarkoituksena oli suunnata mun isän mökille Porvoon saaristoon laiturinnostopuuhiin. Tuulta oli kuitenkin venematkan kannalta turhan navakat 19 metriä sekunnissa, ja viikonloppureissu siirtyi vasta äsken, siis ihan viime hetkillä myöhemmäksi.
Here’s a little glimpse on Porvoo! We were actually supposed to return to this beautiful city already this weekend as we were planning on taking the boat to my dad’s summer house to lift up the pier for the winter. But as the wind was as brisk as 19 meters in a second, we had to cancel the trip quite last minute due to challenging weather conditions.
Kuhunkin juhlapöytään oli jaettu tyhjä kirja, jonka sivuille sai jättää terveisiä hääparille. Meidän porukka intoutuikin sitten kirjoittamaan lokia juhlan tapahtumista ja illan etenemisestä, sopivasti huumorilla höystettynä. Kukin merkintä alkoi tarkalla kellonajalla (vaikkapa klo 16:53) ja päättyi lokityyppisesti sanaan loppu. Meidän morsianhan tunnetusti rakastaa puheita, joten myös näitä referoitiin kirjaseen. Ajateltiin siitä jäävän parille kiva muisto!
The bride and groom had made sure there was an empty book in every table so us guests could write down some words for them. It didn’t take long until our group had started writing a log about the evening, with a touch of humour of course. Each note started with an exact time (like 4:53 pm) and ended with a word loppu (meaning an end in Finnish). It’s a known fact that our bride absolutely loves speeches, so we also summarised most of them on paper!
Avioliittoja: 1. Niin kuin ehkä tiesittekin. Me asteltiin M:n kanssa vihille viime elokuussa, ja se oli paras päivä ikinä.
Marriages: 1. As you might already know. M and I got married last August, and it was pretty much the best day ever.
Kihloissa: 1. Kosintoja tosin on takana kaksi, ja näistä ensimmäinen oli joskus teinivuosina.
Engaged: 1. I’ve been proposed to two times, but the first time was during some of my teenage years.
Lapsia: 0. Lapsia haluan sitten joskus lähi- tai kaukaisemmassa tulevaisuudessa.
Children: 0. I do want children whether it’s in the near or more distant future.
Lemmikkejä: 0. Ystävien suloisten nelijalkaisten myötä oma lemmikkikuume on myös huolestuttavassa nousussa.
Pets: 0. With the four-legged cuties of my close friends, my pet fever is actually rising quite alarmingly.
Leikkauksia: Leikkauksia on tehty viisaudenhampaan poiston muodossa ja silmiin laseista eroon pääsemiseksi.
Surgeries: Some of my wisdom teeth have been pulled out surgically, and then I’ve had my eyes operated to get rid of glasses.
Tatuointeja: 0, vaikka ainakin yhtä ideaa kypsyttelen tällä hetkellä.
Tattoos: 0, even though there’s this one idea I’m pondering over at the moment.
Lävistyksiä: 3. Korvikset mulle laitettiin hiukan myöhemmin (ehkä kutos- tai seiskaluokalla), ja sitten 14-kesäisenä otin itselleni napakorun.
Piercings: 3. My ears were pierced a bit later (perhaps on the 6th or 7th grade) and, when I was 14-years-old, I got myself a belly button ring.
Muuttoja: Ainakin 12. Opiskeluaikoina Turussa ja Helsingissa on tullut muutettua niin monta kertaa, että on ollut melkein mahdotonta pysyä laskuissa.
Moves: At least 12. Studying in universities both in Helsinki and in Turku, I’ve moved so many times I haven’t been able to keep up anymore.
Ottanut lopputilin: 2 (lopputiliksi ei kai lasketa, kun määräaikaiseksi sovittu työsopimus on päättynyt kesätöiden yhteydessä?).
Resignations: 2 (it doesn’t count when a fixed-period contract has come to an end after a summer job, right?).
Ollut saaressa: Monta kertaa. Suomessa isän mökillä Porvoon suunnalla ja ulkomailla ainakin Capri tulee heti mieleen.
Been on an island: Many times. My dad’s summerhouse in Porvoo archipelago and, when it comes to foreign countries, it’s Capri I think of first.
Autosi: En omista autoa. Yksin liikkuessani siirryn paikasta toiseen jalan tai mun suosikkikulkuneuvolla eli pyörällä.
Your car: I don’t own a car. When I’m moving around alone, I stick to walking or taking my bicycle which is my favourite means of transport.
Ollut lentokoneessa: Kyllä. Viimeksi Málaga-Helsinki -lennolla joitakin päiviä vapun jälkeen.
Been on an airplane: Yes. My latest flight was the one from Málaga to Helsinki some days after the 1st of May.
Onko joku itkenyt vuoksesi: Uskoakseni kyllä.
Has someone cried for you: Probably yes.
Ollut rakastunut: Tälläkin hetkellä.
Been in love: Also right this moment.
Ollut ambulanssissa: Kyllä. Potilaana tai potilaan läheisenä en onneksi kuitenkaan.
Been in an ambulance: Yes. Luckily not as a patient nor as a loved-one.
Luistellut: Liikuntatunneilla. Viime talvella piti mennä, mutta en onnistunut keksimään, mistä löytäisin vanhat Ninani.
Skated: During the PE classes. Last winter I wanted to go, but couldn’t figure out where I had put my old but loyal Ninas.
Surffannut: En. Haluaisin osata surffata, ja ehkä seuraavaa reissua voisi jopa katsoa vähän tästä näkökulmasta.
Surfed: No. It would be tempting to look for some options, though, perhaps even for our next trip.
Ollut risteilyllä: Tukholman risteilyt tuli tutuiksi mun lapsuudessa kultaisella 90-luvulla.
Been on a cruise: I thought Stockholm cruises were one of the best things during my childhood.
Ajanut moottoripyörällä: Itse en ole ollut kuskin paikalla, mutta kyydissä on tullut istuttua.
Drove a motorcycle: Yes and no, as I’ve been on a motorcycle only as a passenger few times.
Ratsastanut hevosella: En. Jonkin talviriehan yhteydessä oon ehkä noussut hetkeksi pienen ponin selkään, mutta siinäpä se.
Ridden a horse: No. Unlike some (or even many) other girls, I’ve never been that into horses.
Lähes kuollut: Hui. Onneksi en. Lähimpänä oon varmasti ollut pyöriessäni jyrkät kahdeksanmetriset betoniportaat vauhdilla alas San Franciscossa.
Almost died: Luckily no. The closest thing was probably me rolling down a steep concrete staircase of eight meters in San Francisco.
Ollut sairaalassa: Kyllä. Monet suorastaan kammoavat sairaalaa ympäristönä, kun taas mulle se tuntuu (ei ihan, mutta) melkein kodilta.
Been in a hospital: Yes. So many straight out dread hospital environment while for me it feels (not quite but) almost like home.
Suosikkihedelmä: Mango ja passionhedelmä ovat mun mielestä ylitse muiden. Omenasta en oikein välitä, paitsi lämpimänä piirakoissa tai paistoksissa.
Favourite fruit: For me, it’s either mango or passion fruit. I’m not a great fan of apple, but in this regard warm pies make an exception.
Aamu vai ilta: Vaikka kuinka yrittäisin pyristellä vastaan, oon auttamattomasti ilta- ja yöihminen.
Morning or night: I’m an evening and a night person, even though I very much try not to be.
Lempiväri: Pukeutumisessa ja sisustuksessa varmasti valkoinen, vaikka viimeisen vuoden aikana oonkin rakastunut palavasti keltaiseen.
Favourite colour: When it comes to clothes or interiors, I’d say white. That said, I’ve also fallen in love with yellow during the last year or so.
Viimeisin puhelu: Oli veljeni avovaimon kanssa. Mun veljen perhe, mukaan lukien kolme alle 5-vuotiasta lasta, on lähdössä reissulle Uuteen-Seelantiin (hurjaa ja samalla tosi siistiä!).
Last phone call: Was with the girlfriend of my brother. My brother’s family, including their three children under the age of 5, is leaving for a trip to New Zealand (awesome, but a little crazy!).
Viimeisin viesti: Ystävältä tullut WhatsApp-ääniviesti, jonka aion kuunnella heti postauksen julkaisun jälkeen.
Last message: A WhatsApp sound message sent by a friend, which I’ll listen to right after publishing this post.
Kahvi vai tee: Tee. Tykkään hurjan paljon kahvin tuoksusta, mutten ole vielä elämäni aikana kyennyt juomaan kahvia muutamaa kulausta enempää.
Coffee or tea: Tea. I really like the smell of coffee, but haven’t yet been able to drink it for more than a few sips during my whole life.
Kissa vai koira: Molemmat! Usein kuulee, kuinka tyypit ei tykkää kissoista niiden arvaamattomuuden takia. Jos meille tulisi lemmikki, en ehkä oikeasti osaisi päättää kumpaan kallistuisin.
Cat or dog: Both! I often hear people telling how they dislike cats due to their unpredictability. But if we got a pet, I probably wouldn’t be able to decide between a dog and a kitty.
Paras vuodenaika: Alkusyksy. Kesä tulee hyvänä kakkosena, mutten vaihtaisi näitä raikkaan aurinkoisia syyspäiviä mihinkään.
Best season: The beginning of fall. Summer comes right second, but it’s the crisp autumn days I wouldn’t change for anything.